age of criminal responsibility
基本解釋
- [法學(xué)]刑事責(zé)任年齡
英漢例句
- The age of criminal responsibility under the Criminal Law refers to natural hazards on their social behavior should be held criminally responsible must reach the age.
刑事責(zé)任年齡是指刑法規(guī)定的自然人對(duì)自己危害社會(huì)的行為應(yīng)當(dāng)負(fù)刑事責(zé)任所必須達(dá)到的年齡。 - If a person who has reached the age of 14 but not the age of 16 commits the crime, he shall bear criminal responsibility. Its aggravated constitution should also be perfected.
已滿14周歲不滿16周歲的人犯本罪的,應(yīng)當(dāng)承擔(dān)刑事責(zé)任,綁架罪的加重構(gòu)成也應(yīng)進(jìn)一步完善。 - Care is required in comparing these figures: in France, for instance, the age of criminal responsibility is officially 13, but judges can impose educational measures on children as young as ten;
對(duì)比各國數(shù)據(jù)時(shí)要留心:比如法國的刑事法定年齡雖然是十三歲,但是法官有權(quán)對(duì)十歲的違法人員強(qiáng)制實(shí)施教育措施。
雙語例句
專業(yè)釋義
- 刑事責(zé)任年齡