appearance
常用用法
- appearance的基本意思是“出現(xiàn)”,可指人的突然出現(xiàn)或出席某宴會(huì),也可指演員等登臺(tái)亮相或在電視、電影中露面,還可指疾病等到了最后階段所顯現(xiàn)出的一些癥狀,常與動(dòng)詞make, put搭配。也可作“外表”“外觀”解,常指經(jīng)常性的總體印象,指人時(shí),可指人的容貌或著裝,既可用單數(shù)形式也可用復(fù)數(shù)形式; 指物時(shí),可指建筑物的整體外觀。
- appearance作“種種跡象”解時(shí),一般用復(fù)數(shù)形式。
- 用appearance指“表面情形”時(shí),要用其復(fù)數(shù)形式appearances。I believe you are perfectly honest, but appearances are rather against you. 值得注意到是,appearance前不加the。
- to all appearance和to all appearances表相同意思,不過英國人習(xí)慣用前者,而美國人習(xí)慣用后者。To all appearance(s) he is fit for the post. 返回 appearance
n. (名詞)
詞語辨析
- 這組詞都有“臉”“面貌”的意思。其區(qū)別在于:
- 1.face意義廣泛,可指人或動(dòng)物的臉,也可指面部表情,還可指事物的外表等。例如:
- She powdered her face before going to dinner.她去參加晚宴前往臉上搽了粉。
- The little boy's face shone when I gave him the sweets.我把糖果給那個(gè)小男孩時(shí),他臉上露出了高興的神色。
- The face of a city can change completely in a year.一個(gè)城市的面貌會(huì)在一年里完全改變。
- 2.feature僅涉及耳口鼻等五官時(shí)只用單數(shù)形式,指整個(gè)容顏、面貌時(shí)則須用復(fù)數(shù)形式。例如:
- Her mouth is her best feature.她的嘴長得最好看。
- He is a boy with fine features.他是一個(gè)眉清目秀的美少年。
- The veil she was wearing obscured her features.她戴的面紗遮掩了她的面容。
- The light was so dim that I couldn't distinguish their features.光線太暗,我看不清他們的面貌。
- 3.countenance的意思是“面容,面色”,有明顯的感情色彩。例如:
- She has a pleasing countenance.她有一張討人喜歡的面孔。
- At the sight of this photo he changed his countenance.他一看見這張照片臉色就變了。
- The man being interrogated remained in countenance.正在受審的人依然鎮(zhèn)定自若。
- Her joke put him out of countenance.她的玩笑使他臉色不自然。
- Despite the threats he kept his countenance.盡管受到威脅他仍面不改色。
- 4.visage也指人或物的面貌、外表。主要用于書面語、文學(xué)語言中。例如:
- The boss is always showing a grim visage to the workers.那老板總是對(duì)工人擺出一副鐵板的臉。
- 5.aspect多用于文學(xué)作品中,用于人時(shí),指某人所特有的外貌,用于物時(shí),指某事物給人造成的特殊印象。例如:
- We became afraid of the angry aspect of the man.我們害怕那人生氣的樣子。
- China's industry is assuming a new aspect.中國的工業(yè)正在呈現(xiàn)新的面貌。
- 6.appearance只表示對(duì)人或事物的外表進(jìn)行客觀的記敘,強(qiáng)調(diào)整體外貌。例如:
- He has the appearance of an able cadre.他那樣子像個(gè)干練的干部。
- The scribbles on the walls ruined the neat appearance of the hall.亂涂墻壁破壞了大廳的整潔外觀。
- Never judge appearance.不可以貌取人。
- The dog is like a wolf in appearance.這只狗看上去像只狼。
- She made a poor appearance on stage.她在舞臺(tái)上表演不佳。
- 7.look是普通用詞,用單數(shù)時(shí)表示臉色、神色、外表; 用復(fù)數(shù)時(shí),純指面容,一般用在口語中。例如:
- He sat down at the table with a weary look on his face.他面帶倦容,在桌子旁邊坐了下來。
- The man put on a serious look.這人擺出一副嚴(yán)肅的神色。
- You often judge a man by his looks, don't you?你老是根據(jù)相貌判斷人,不是嗎?
- 這兩個(gè)詞都可表示“現(xiàn)象”。phenomenon是哲學(xué)概念,是比較抽象或具有科學(xué)性的現(xiàn)象; appearance是一般用語,是比較具體的現(xiàn)象。
- 這些名詞均含事物或人的“外表,容貌”之意。
- appearance普通用詞,著重由總體產(chǎn)生的印象。
- look普通用詞,多用復(fù)數(shù),可與appearance換用,但較口語化。
- face側(cè)重指容貌。
- aspect書面用詞,突出人或事物在某特定時(shí)間或地點(diǎn)時(shí)的外貌。 返回 appearance