blush
常用用法
- blush指由受窘、害羞、受驚而突然引起的臉紅,強(qiáng)調(diào)內(nèi)心的羞怯或慚愧,并不強(qiáng)調(diào)外表上的“面泛紅色”,引申可指事物(如日落等)泛出微光和暖色。
- blush是不及物動詞,后面接介詞at, for, with,表示“因…而羞愧或臉紅”。接for還可表示“替…感到臉紅”。
- blush指的是面部因難堪、羞愧而泛起的紅暈,即“臉紅”。 返回 blush
v. (動詞)
n. (名詞)
詞語辨析
- 這組詞都有“臉紅”的意思,且詞形相近。它們之間的細(xì)微差別是:
- 1.blush指因受窘、害羞或受驚而臉紅; flush指因病(如發(fā)燒)、酒醉、用力或暴曬而臉紅,也指因其他感情(如高興、激動、憤怒、窘迫)發(fā)作而臉紅。flush指羞澀之意不如blush強(qiáng)。
- 2.flush強(qiáng)調(diào)外表“面紅耳赤”; 而blush強(qiáng)調(diào)內(nèi)心的“羞愧”。
- 3.blush多用于女性; flush既可用于男性,也可用于女性。
- 4.blush僅用作不及物動詞; flush既可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。
- 這兩個動詞均含有“臉紅”之意。
- blush側(cè)重因羞愧或?qū)擂味蝗荒樇t。
- flush強(qiáng)調(diào)因憤怒、高興、羞愧、發(fā)燒或酗酒等引起的臉紅。 返回 blush