bothers
基本解釋
- v.煩擾;使惱怒;使不安;費(fèi)心
- n.麻煩;煩擾;焦急
詞源解說
- 1718年進(jìn)入英語,直接源自英格蘭語的pother;最初源自愛爾蘭語的bodhairim,意為震聾。
用法辨析
- bother的基本意思是“打擾”“攪擾”,指使人受到煩擾或在精神上煩惱; 尤指把某人弄得焦急不安,心煩意亂,心情不能平靜或?qū)R?在句中多半用于否定結(jié)構(gòu)。
- bother在表示“煩擾”“煩惱”時,除人體的head, brain, heart等或由人組成的機(jī)構(gòu)、組織以及個別俚語(如bother the record)以外, bother一般不用事實(shí)作直接賓語; bother著重“打擾”行為的本身,而不指由此而產(chǎn)生的“煩躁”“不安”狀態(tài),因此表達(dá)“感覺煩躁”這個意思時,不能說I feel bothered.而應(yīng)說I feel restless.
- bother可用作不及物動詞,也可用作及物動詞。表示“某事或某人使某人操心或焦急”時以“原因”為主語,以人為賓語;表示“為某事而操心或焦急”時以人作主語,“某事”則由with或about引出。在全否定句中,bother可接動詞不定式或動名詞(可認(rèn)為其前省略了介詞about)作賓語,兩者意思上無明顯差別。bother還可接以動詞不定式充當(dāng)賓語補(bǔ)足語的復(fù)合賓語。bother可用于被動結(jié)構(gòu),語氣要比主動結(jié)構(gòu)時稍強(qiáng)。
- bother在口語中還可用作感嘆語,意為“討厭”,表示不耐煩或厭惡的感嘆。
- bother作“麻煩”“不便”“憂慮”解時是不可數(shù)名詞; 作“令人煩惱的人或事物”“引起麻煩的人或事物”解時是可數(shù)名詞,其前可加不定冠詞。
- bother也可作“努力”解,是不可數(shù)名詞。
- bother在作“斗毆”“暴力行為”解時,多用在英式英語的非正式口語中。
- 表示“打擾或麻煩某人時”,可用bother…with/about….Don't bother your father about it now. 現(xiàn)在先不要麻煩你的父親。
- bother表示“費(fèi)心”時,有多種表達(dá)方法,而且多用否定句式。bother (oneself) to do是不定式。bother (oneself) about后面跟名詞或動名詞。Don't bother to answer this. 不要費(fèi)心去答復(fù)它。Don't bother about answering this.
v. (動詞)
n. (名詞)
英漢例句
- You needn't bother; I can lock the door.
你不必?fù)?dān)心,我會鎖門的。 - The children stopped bothering their father.
孩子們停止攪擾他們的父親。 - Why bother asking if you're not really interested?
如果你不是真的感興趣,干嗎費(fèi)口舌打聽呢? - You don't bother to get dinner for me today; I'll eat out.
今天,不要麻煩為我預(yù)備晚飯了,我要在外邊吃。 - You needn't bother what you will eat.
你不必?fù)?dān)心吃什么。 - That man is always bothering me to lend him money.
那個人總是煩我借錢給他。 - Oh bother, I 've forgotten my pen.
糟糕,我忘記帶鋼筆了。 - The bother came along that I was at a loss.
這亂子突然發(fā)生,使我不知所措。
用作動詞 (v.)
用作不及物動詞: S+~(+A)
用作及物動詞: S+~+ n./pron.
S+~+ v -ing
S+~+to- v
S+~+wh-clause
用作賓補(bǔ)動詞: S+~+ n./pron. +to- v
用作感嘆語
用作名詞 (n.)
詞組短語
- bother one 's head 為某事心煩
- bother the teacher 麻煩老師
- always bother 總是打擾
- bother continuously 不停地打擾
- bother deliberately 故意打擾
- bother previously 事先打擾
- bother repeatedly 又一次地迷惑