cherish
常用用法
- cherish的基本意思是“珍愛”,指高度評(píng)價(jià)某人〔物〕并懷有深厚的喜愛之情,常意味著非常親密的友好關(guān)系。
- cherish也可指憑主觀判斷力,對(duì)某人〔物〕有較深的偏見或感激,此時(shí)可譯作“擁有…”“懷有…”。
- cherish是及物動(dòng)詞,其主語多為人,賓語可以是人也可以是事物; 作“懷有”解時(shí),賓語多為感情、想法、希望等抽象名詞; cherish還可接以as短語充當(dāng)補(bǔ)足語的復(fù)合賓語。 返回 cherish
v. (動(dòng)詞)
詞語辨析
- 這組詞的共同意思是“高度評(píng)價(jià)某事物”。其區(qū)別是:
- 1.appreciate強(qiáng)調(diào)理解并欣賞其價(jià)值; value強(qiáng)調(diào)高度評(píng)價(jià)并珍視其價(jià)值; prize指珍視; treasure指珍藏。
- 2.cherish與prize和treasure含義相同,指珍視或珍藏,但喜愛之意更甚。
- 這組詞都可表示“照料或培育某人或某事”。其區(qū)別在于:nurse通常指養(yǎng)育嬰兒或幼獸或照料無力自顧的病人; cherish著重指撫育或愛護(hù); cultivate則指培養(yǎng)某種理想中的事物或感情; foster指鼓勵(lì)、扶植或促進(jìn)某事物的增長(zhǎng)和發(fā)展; nurture則強(qiáng)調(diào)對(duì)后來發(fā)展起決定作用的教養(yǎng)或訓(xùn)練。例如:
- All her time goes into nursing her old father.她的全部時(shí)間都用來看護(hù)她的老父親。
- They have cherished the child as one of their own.他們把這個(gè)小孩當(dāng)作自己的親生子女來撫養(yǎng)。
- He cultivates an appreciation of abstract art.他培養(yǎng)對(duì)抽象藝術(shù)的鑒賞力。
- The mother tried to foster her son's interest in music by taking him to concerts when he was young.母親設(shè)法培養(yǎng)兒子對(duì)音樂的興趣,在他很小的時(shí)候就帶他去參加音樂會(huì)。
- Nurture your mind with good reading.以優(yōu)秀的讀物來發(fā)展你的心智。
- 這些動(dòng)詞均含“照料、培育”之意。
- nurse通常指對(duì)無力自顧的嬰兒、病人等進(jìn)行照料或護(hù)理。
- tend指出于責(zé)任心、博愛心而不是私人感情去對(duì)人或物進(jìn)行照顧。
- foster指對(duì)孩子的關(guān)心、鼓勵(lì)、供養(yǎng)及撫養(yǎng)其成長(zhǎng);也指鼓勵(lì)、促進(jìn)事物的增長(zhǎng)與發(fā)展。
- cultivate具體意義指耕耘、培育植物;抽象意義指培養(yǎng)興趣或向往的理想事物。
- cherish強(qiáng)調(diào)撫育或愛撫。 返回 cherish