chief
常用用法
- chief作“首領(lǐng)”解時(shí),一般指的是統(tǒng)治者,尤其指的是部落的族長、酋長。引申可指“首長”,常指組織機(jī)構(gòu)、部門的最高級別的領(lǐng)導(dǎo)人(如部長、司長、局長、科長等)。
- chief后常與of連用,表示“…的首領(lǐng)”。
- chief的復(fù)數(shù)形式是在其后直接加-s:chiefs。
- chief作形容詞的意思是“最高級別的,總的”,作此解時(shí)主要用于人,指人的身份、地位或職權(quán)等方面“居于最高級或擁有最高權(quán)力的”。chief還可作“主要的,最重要的”解,此時(shí)多指物。
- chief作“主要的”解時(shí)是表示限定意義的形容詞,在句中只能置于名詞前作定語,作“最重要的”解偶爾可用作表語。
- chief沒有比較級和最高級形式。 返回 chief
n. (名詞)
adj. (形容詞)
詞語辨析
- 這組詞的共同意思是“頭頭”或“領(lǐng)導(dǎo)人”。
- 1.president指“總統(tǒng),主席”或“(大學(xué))的校長”。
- 2.chief通常指一個(gè)團(tuán)體中身居最高職位的人或國家,也可指政府中某個(gè)部門的主管,多用于美式英語中,且具有較為莊重的色彩。例如:
- The mayor displaced the police chief.市長把警察局局長撤換了。
- The Queen is the chief of the armed forces by right.女王理應(yīng)是武裝部隊(duì)的統(tǒng)帥。
- He was the chief of the clan.他是那個(gè)部族的族長。
- 3.head一般用于比chief地位稍低的人,有時(shí)可與chief互換使用,多用于英式英語中。例如:
- Zhang Hua was chosen the head of the factory.張華被選為廠長。
- The original founder is still the head of the organization.最早的創(chuàng)始人仍是該組織的領(lǐng)導(dǎo)人。
- 4.chieftain則專指一個(gè)部落的酋長、族長,或強(qiáng)盜、土匪等的頭頭。例如:
- He used to be a Highland chieftain.他過去是一個(gè)蘇格蘭高地的族長。
- John was the chieftain of a band of robbers.約翰是一伙強(qiáng)盜的頭目。
- 這組詞均可表示“首要的”“重要的”。其區(qū)別在于:
- 1.capital, principal和chief既可修飾人,也可修飾物, main多修飾物,很少修飾人。例如:
- He acted the principal hero in the play.他在那出戲中演主角。
- It is allowed that pronunciation is one of the principal things in English.大家都認(rèn)為發(fā)音是英語的一個(gè)重要方面。
- We must focus on our sales force as the chief means of improving trade. 我們必須集中精力把廣開銷路作為促進(jìn)貿(mào)易的主要手段來抓。
- The chief cadres in charge should bear greater responsibility. 主要負(fù)責(zé)干部要多承擔(dān)一些責(zé)任。
- The annex has been built on to the main building.主樓配建有附屬的建筑物。
- 2.capital指“一流的”,但不是“第一的”; chief指物時(shí)是“最重要的”,指人時(shí)是“職位最高的”; main和principal既可指“一流的”,也可指“第一的”。例如:
- The trade union chief comrade boiled over when the men voted against him.那位工會(huì)首領(lǐng)在工人投他反對票時(shí)大發(fā)雷霆。
- 這些名詞都指“擁有權(quán)力或統(tǒng)治權(quán)的人”。
- chief最廣泛用詞,上可指最高統(tǒng)治者,下可指頂頭上司,也可指任何一級的頭頭。
- head多指一個(gè)機(jī)構(gòu)或團(tuán)體等的負(fù)責(zé)人或最高首長。
- leader指國家、民族、政黨、組織等的領(lǐng)導(dǎo)或領(lǐng)袖。強(qiáng)調(diào)領(lǐng)導(dǎo)能力、含有能夠引導(dǎo)、指導(dǎo)、控制被領(lǐng)導(dǎo)者并獲得其支持的意味。
- boss非正式用詞,多作口語用,可指任何負(fù)責(zé)人,也可指經(jīng)理、老板或工頭。
- 這些形容詞均含有“首要的,主要的”之意。
- chief指人時(shí),表同類中職位最高,權(quán)力最大;指物時(shí),表同類中最重要,價(jià)值最高。
- principal用于人時(shí),指地位優(yōu)于其他人;用于物時(shí),指該物在大小、重要性等方面優(yōu)于他物。
- main通常只用于物。指在一定范圍內(nèi),某物的重要性、體積或力量等超過其它物。
- major指同其他人或其它物、問題等相比較,顯得更加重要和突出。
- leading側(cè)重指具有影響力或凝聚力。從而有主導(dǎo)和引導(dǎo)的作用。
- capital著重指因重要性、意義、優(yōu)越或重大而名列同類之首。
- foremost側(cè)重指在行進(jìn)或發(fā)展過程中居首位。
- primary通常不用于人。用于物時(shí),指在重要性方面占第一位。 返回 chief