executed
常用用法
- execute的基本意思是“執(zhí)行,實(shí)現(xiàn)”,指某人使計(jì)劃好的事得以實(shí)現(xiàn)或執(zhí)行,也指完成某個(gè)需要高度技巧的過程,在法律術(shù)語中可作“處決”解。作“執(zhí)行”解時(shí),通常指執(zhí)行計(jì)劃、法規(guī)、規(guī)章制度等抽象的東西,作“處決”解時(shí),通常是處決某人,而作“表演”解時(shí),常指表演節(jié)目。
- execute多用作及物動(dòng)詞,后接名詞或代詞作賓語??捎糜诒粍?dòng)結(jié)構(gòu)。 返回 executed
v. (動(dòng)詞)
詞語辨析
- 這組詞都可作“執(zhí)行”解。其區(qū)別是:
- perform表示“執(zhí)行”“完成”時(shí)間較長、難度較大或較正式的任務(wù),通常強(qiáng)調(diào)過程和目的,而不重視所采取的行為和手段; achieve暗示在克服困難或經(jīng)過一系列曲折后“完成了任務(wù)”或“達(dá)到了目的”或指“成就”了某項(xiàng)意義重大或?qū)σ粋€(gè)人的精力、意志、才略有不尋常要求的事業(yè); discharge用于執(zhí)行必須的行為以達(dá)到履行職責(zé)或義務(wù); effect強(qiáng)調(diào)發(fā)揮內(nèi)在的力量主動(dòng)克服或清除障礙來“達(dá)到”“實(shí)現(xiàn)”預(yù)定目的,可以指人,也可指事物; execute主要用于實(shí)施計(jì)劃、建設(shè)或執(zhí)行命令,比perform更強(qiáng)調(diào)完成; fulfil指完美無缺地“實(shí)現(xiàn)”“履行”保證或諾言,也指不折不扣地“完成”任務(wù)或“盡”責(zé)任或義務(wù)等。例如:
- He will never achieve any objectives if he doesn't work harder.如果他不加緊努力工作,他會(huì)一事無成。
- She undertook to discharge all the responsibilities of a Minister.她承擔(dān)了做部長的所有責(zé)任。
- I shall effect my purpose; no one shall stop me!我決心實(shí)現(xiàn)我的目的,誰也阻擋不住我。
- The nurse executed the doctor's orders.護(hù)士執(zhí)行醫(yī)生的吩咐。
- We must fulfil our parents' expectations.我們必須實(shí)現(xiàn)父母的期望。
- 這組詞的共同意思是“死”。其區(qū)別是:
- 1.kill表示“殺死”,是中性詞,一般指死于非命; die表示“死”,是中性詞,一般指正常死亡。例如:
- He died three years ago.他三年前去世了。
- assassinate是一種特殊形式的“謀殺”,通常是針對(duì)領(lǐng)袖人物或知名人士的。例如:
- The attempt of assassinating the prime minister failed.刺殺首相的企圖未能得逞。
- execute是指依照法律或執(zhí)行命令將某人“處死”。例如:
- The man was executed for treason of his own country.那人因叛國罪而被處死。
- 2.kill的賓語可以是人或物,施動(dòng)者也可以是人或物; die常用作不及物動(dòng)詞,不用于被動(dòng)結(jié)構(gòu),可跟同源賓語。例如:
- She died a heroic death.她英勇就義了。
- murder的主語和賓語均須是人。例如:
- The invaders murdered thousands and thousands of the natives.侵略者屠殺了成千上萬的當(dāng)?shù)鼐用瘛?/li>
kill,murder,slaughter,massacre,assassinate,execute
- 這些動(dòng)詞均有“殺、殺死”之意。
- kill普通用詞,含義廣泛,泛指以任何方式使人、動(dòng)物或植物死亡。
- murder指謀殺或兇殺。
- slaughter本義指大批宰殺動(dòng)物,也指像屠宰牲畜一樣一次殺死許多人。
- massacre語氣比slaughter強(qiáng)。指大屠殺,尤指屠殺失去了自衛(wèi)能力的人。
- assassinate通常指因政治原因用非法手段殺害政治領(lǐng)袖人物或知名人士。
- execute指依法處死罪犯。
- 這些動(dòng)詞均含“做、執(zhí)行、實(shí)施、完成”之意。
- perform指完成困難較大、較復(fù)雜的任務(wù),較正式用詞。
- conduct>和perform一樣比較正式,二者意義相近,但conduct含指導(dǎo)、領(lǐng)導(dǎo)或監(jiān)督等意味。
- do最普通常用詞,指完成某項(xiàng)具體工作、任務(wù),也指完成某種行為或動(dòng)作。
- execute指需專門技術(shù)、熟練技巧去完成某種復(fù)雜的任務(wù)或表演等,也指用行動(dòng)把計(jì)劃或打算付諸實(shí)施或執(zhí)行某項(xiàng)命令。
- fulfil指履行和實(shí)現(xiàn)所許諾的、所期望或要求的事情,含最終完成的意味。 返回 executed