farms
常用用法
- farm的基本意思是“農(nóng)田,農(nóng)場”,指人們種植莊稼或飼養(yǎng)家畜〔禽〕的土地、建筑物等。是可數(shù)名詞。
- farm與介詞on連用,泛指“農(nóng)場”; 與介詞at連用,可表示:①具體的某個農(nóng)場; ②在農(nóng)場不從事農(nóng)活,而是干其他事情; ③在農(nóng)場附近。
- farm的基本意思是在農(nóng)場中“耕作”或“經(jīng)營農(nóng)場”,可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。作及物動詞時,可接“土地”等作簡單賓語。farm還可作“寄養(yǎng)”解。
- farm常與out連用,表示“出租”“寄托”。 返回 farms
n. (名詞)
v. (動詞)
詞語辨析
- 這三個詞的共同意思是“…場”。其區(qū)別是:
- farm指農(nóng)場,也可指飼養(yǎng)場、畜牧場、養(yǎng)殖場等; garden指公共娛樂或觀賞場地,如公園、花園等,也可指菜園、果園、園地、園圃,還可指露天飲食店; field指田地、牧場,也可指作特殊用地的場地、場所,還可指戰(zhàn)場、作戰(zhàn)訓(xùn)練場、運動場、田賽場地。例如:
- It was getting dark when they arrived at the farm.他們到達(dá)農(nóng)場時,天已漸漸黑下來了。
- An old coin in the garden was dug up.花園里一枚古銅幣被挖掘出來。
- This field needs to be dug up.這塊田需要翻。
- 這兩個詞的共同意思是“農(nóng)場”。其區(qū)別是:
- farm指農(nóng)場、農(nóng)莊、也可指畜牧場、養(yǎng)殖場等; ranch為美式英語,指比較大的農(nóng)場,尤指畜牧場。例如:
- During the university vacation he worked on a farm.大學(xué)放假期間,他在一個農(nóng)場干活。
- Tom has a cattle ranch in California.湯姆在加州有一個大畜牧場。 返回 farms