feature
常用用法
- 名詞feature的意思是“特色,特征”,轉(zhuǎn)化為動詞作“以…為特色,是…的特色”解,用作及物動詞,接名詞或代詞作賓語。
- feature作“占重要位置”解時,常用作不及物動詞,其后接介詞in,表示“在…中擔(dān)任主角,占重要地位或起重要作用”。
- feature還可作“刊載,展出”解,用作及物動詞,接名詞或代詞作賓語。
- 在戲劇界、電影界, feature這一詞現(xiàn)已逐漸被舍棄,說“由…主演”已不大用feature,而代之以star。
- feature作為單數(shù)時,指“面孔的某個部分”,如眼,鼻,眉都分別是一個feature。作為復(fù)數(shù)時,features常指“容貌”;
- 使用feature表示某人面容上有什么時,用介詞on。There was worry on her features. 她臉上面帶愁容。
- 作為動詞時,表示“以……為特色”。This restaurant features excellent cooking. 這家餐館以其廚師精湛的廚藝為特色。
- feature作不及物動詞時,表示“起重要作用”的意思。In the world of theatre and film the shine has now worn off feature, and a new word has had to be found. 返回 feature
v. (動詞)
詞語辨析
- 這組詞都有“臉”“面貌”的意思。其區(qū)別在于:
- 1.face意義廣泛,可指人或動物的臉,也可指面部表情,還可指事物的外表等。例如:
- She powdered her face before going to dinner.她去參加晚宴前往臉上搽了粉。
- The little boy's face shone when I gave him the sweets.我把糖果給那個小男孩時,他臉上露出了高興的神色。
- The face of a city can change completely in a year.一個城市的面貌會在一年里完全改變。
- 2.feature僅涉及耳口鼻等五官時只用單數(shù)形式,指整個容顏、面貌時則須用復(fù)數(shù)形式。例如:
- Her mouth is her best feature.她的嘴長得最好看。
- He is a boy with fine features.他是一個眉清目秀的美少年。
- The veil she was wearing obscured her features.她戴的面紗遮掩了她的面容。
- The light was so dim that I couldn't distinguish their features.光線太暗,我看不清他們的面貌。
- 3.countenance的意思是“面容,面色”,有明顯的感情色彩。例如:
- She has a pleasing countenance.她有一張討人喜歡的面孔。
- At the sight of this photo he changed his countenance.他一看見這張照片臉色就變了。
- The man being interrogated remained in countenance.正在受審的人依然鎮(zhèn)定自若。
- Her joke put him out of countenance.她的玩笑使他臉色不自然。
- Despite the threats he kept his countenance.盡管受到威脅他仍面不改色。
- 4.visage也指人或物的面貌、外表。主要用于書面語、文學(xué)語言中。例如:
- The boss is always showing a grim visage to the workers.那老板總是對工人擺出一副鐵板的臉。
- 5.aspect多用于文學(xué)作品中,用于人時,指某人所特有的外貌,用于物時,指某事物給人造成的特殊印象。例如:
- We became afraid of the angry aspect of the man.我們害怕那人生氣的樣子。
- China's industry is assuming a new aspect.中國的工業(yè)正在呈現(xiàn)新的面貌。
- 6.appearance只表示對人或事物的外表進(jìn)行客觀的記敘,強(qiáng)調(diào)整體外貌。例如:
- He has the appearance of an able cadre.他那樣子像個干練的干部。
- The scribbles on the walls ruined the neat appearance of the hall.亂涂墻壁破壞了大廳的整潔外觀。
- Never judge appearance.不可以貌取人。
- The dog is like a wolf in appearance.這只狗看上去像只狼。
- She made a poor appearance on stage.她在舞臺上表演不佳。
- 7.look是普通用詞,用單數(shù)時表示臉色、神色、外表; 用復(fù)數(shù)時,純指面容,一般用在口語中。例如:
- He sat down at the table with a weary look on his face.他面帶倦容,在桌子旁邊坐了下來。
- The man put on a serious look.這人擺出一副嚴(yán)肅的神色。
- You often judge a man by his looks, don't you?你老是根據(jù)相貌判斷人,不是嗎?
- 這些名詞均有“特性、特點(diǎn)、品質(zhì)”之意。
- quality最普通用詞,既可指有形或無形的特性,又可指個性或共性的特征。
- property多指同類事物所共有的特性,一般不用于指人。
- feature指事物突出引人注目的特點(diǎn)。多用來說明人的容貌特征或地理特征。
- characteristic指某人或某物天生有別于他人或他物的內(nèi)部特質(zhì)或外表特征。
- peculiarity指人或事物獨(dú)具的或奇怪的特點(diǎn),常帶感情色彩。
- trait多指人的性格、心情的特征,尤指先天秉賦的持久的行為模式或性格特征。
- attribute通常指人主觀賦予某事物的屬性,可指典型事物。
- character多指一類人或事物所具有的獨(dú)特的典型的特征。 返回 feature