from
常見例句
- We've been working from morning to night.
我們從早到晚一直工作。 - We have just returned from Europe.
我們剛從歐洲回來。 - He rose from office boy to managing director in ten years.
他在十年間由辦公室勤雜員升至總經(jīng)理。 - She has translated several novels from English into Chinese.
她把多部英文小說譯成了中文。 - The jackets are from 35 dollars.
這些夾克衫起價(jià)是35美元。 - There were from 60 to 80 people present.
出席的人數(shù)在60到80人之間。 - I come from the north.
我是北方人。 - You get eggs from hens.
蛋是母雞下的。 - She got a card from them yesterday.
她昨天收到他們的明信片。 - He took a shaving mirror from his bag.
他從手提包里拿出一面剃須鏡。 - The wind blew his hat from his head.
風(fēng)將他的帽子從頭上吹走了。 - It's hard for a child to be kept apart from its mother.
要小孩和母親分開是很困難的。 - Six from fifteen leaves nine.15
減6等于9。 - This amount will be deducted from your pension.
這筆款項(xiàng)將從你的救濟(jì)金中扣除。 - A tree gave me shelter from the rain.
我在一棵樹下避雨。 - Edible wild herbs kept us from dying of starvation.
我們靠著野菜才沒被餓死。 - Latitudes are the lines that go from east to west.
緯線是從東到西的線。 - From the top of the hill you can watch the sunrise.
從這山頂可以看日出。 - He felt sick from tiredness.
他因疲勞感到不舒服。 - She told him the truth from a sense of loyalty.
她告訴他真相是出于忠誠。 - She is different from her sister in character.
她和她姐姐性格不同。 - He can tell a fake from the original.
他能分辨出贗品和真品。 - Bread is made from flour.
面包是面粉做的。 - He lives a few miles from our company.
他住在離我們公司數(shù)英里的地方。 - He sat apart from the other men.
他與其他人分開坐著。 - From my point of view this book is worth reading carefully.
在我看來這本書值得仔細(xì)閱讀。 - From his looks I'd say he was Swedish.
從他的相貌上看,我敢說他是瑞典人。 - I was speaking from bitter personal experience.
我是根據(jù)個(gè)人的痛苦經(jīng)歷講的。 - He knew what he wanted to do from the age of 14.
他14歲起就知道自己日后干什么了。 - He was fired from his job after roughing up a colleague.
他因?yàn)閷σ晃煌聞哟侄婚_除了。 - I got quite a lot of ribbing from my team-mates.
隊(duì)友們經(jīng)常開我的玩笑。 - He was debarred from holding public office.
他被禁止擔(dān)任公職. - From the reports of guns we knew that hunters must be nearby.
聽槍聲我們知道獵人必定在附近. - We managed to record the whole of the concert from a live studio broadcast.
我們設(shè)法把現(xiàn)場直播音樂會的全部節(jié)目錄了下來. - The boy's manner of speech jarred on the teacher, who came from a different part of the country.
那孩子說話的神態(tài)令那位來自外地的老師感到不舒服. - Cranes take from four to seven years to mature before they pair up.
鶴要4至7歲才成熟交配. - Smith has run away from home, but his family are putting a good face on it.
史密斯已經(jīng)離家出走, 但他的家人卻裝作若無其事. - Now he was dead, and I could not get away from my sadness.
現(xiàn)在他死了, 而我無法擺脫悲痛. - She was still quietly simmering from her row with Nathan.
在和內(nèi)森爭吵之后她心里還窩著火. - The soldiers halted and rested from their march.
士兵們停止前進(jìn),休息一下. - Many refugees were forcibly deported back to the countries they had come from.
許多難民被強(qiáng)制解送回國. - There is a danger of serious contamination from radioactive waste.
放射性廢棄物有嚴(yán)重污染的危險(xiǎn). - Braving the biting wind, she went out to beg from door to door.
她不顧寒風(fēng)刺骨, 出去挨門乞討. - Three fugitives from the prison are still at large.
三名逃犯仍然未被抓獲. - Has the child rallied from her high fever yet?
這個(gè)女孩的高燒退了 嗎 ? - She differs from her brother in character.
她與她哥哥性格不同. - Jim is still recovering from that hit on the head.
吉姆頭上挨了一拳,還沒有完全清醒過來. - He was dropped from the team amid speculation that he was seriously ill.
在一片以為他得了重病的猜測中,他被隊(duì)里除名了. - Her house is easily picked out from the rest; it has a large black gate.
她的住宅很容易和其他的區(qū)別開來, 有一個(gè)黑色的大門. - When the fruits are ripe, they fall from the trees.
當(dāng)果實(shí)成熟時(shí), 它們從樹上落下. - I come from the north.
我是北方人. - We often read in novels how a seemingly respectable person or family has some terrible secret which has been concealed from strangers for years.
表面上道貌岸然的人或有聲望的家庭,卻有著駭人聽聞,多年不讓人知道的秘密,這樣的事情我們經(jīng)常在小說里讀到. - We have many patterns in stock for you to choose from.
我們有多種現(xiàn)存的式樣供你選擇. - The poor man received a savage beating from the thugs.
那可憐的人遭到暴徒的痛打. - The rain water drips from the roof.
雨水從屋頂?shù)蜗聛? - We should draw a moral from the startling fact.
我們應(yīng)當(dāng)從這些觸目驚心的事實(shí)中吸取教訓(xùn). - Lightning streaks from cloud to cloud.
閃電劃過朵朵烏云. - This scar is from the bite of a dog.
這是狗咬后留下的傷疤. - The farmer peddled his fruit from house to house.
那個(gè)農(nóng)民挨家挨戶兜售他的水果. - On the envelope is written: " from Wang ".
信封上寫著 “ 王緘 ”. - When the fruits are ripe, they fall from the trees.
當(dāng)果實(shí)成熟時(shí), 它們從樹上落下. - The affair awoke them from the false belief.
這件事使他們從迷信中清醒過來. - No one could emerge from that avalanche alive, unless one believed that man could rise from the dead.
沒人能從那次雪崩中活著出來, 除非相信人能死而復(fù)生. - The announcer gave out that the 3:30 train to Manchester would start from Platform 4.
播音員通知:三點(diǎn)三十分開往曼徹斯特的火車將從4號站臺發(fā)車. - The football match came to an end, and the crowd soon cleared away from the ground.
足球賽結(jié)束了, 人群很快從球場散去. - Don't bargain on getting any support from her; she's very selfish.
別指望從她那里得到什么援助, 她很自私. - He slices off a thick piece from the loaf.
他從面包上切下了厚厚的一片. - You don't expect to hear such bad language from the gentle sex.
你不能預(yù)料會從女性那里聽到這樣的惡語. - He went from rags to riches in only three years.
他僅用了三年就從赤貧變成了巨富. - The televised interview was distilled from 16 hours of film.
那次電視采訪是從16個(gè)小時(shí)的影片中選出的精華. - Water precipitates camphor from its alcoholic solution.
水能把樟腦從其酒精溶液中淀析出來. - He stepped back smartly from the edge.
他敏捷地從邊上退了回來. - A few years after his graduation from a university the man acquired the reputation of being a philosopher.
這個(gè)人從大學(xué)畢業(yè)后不久就獲得了哲學(xué)家的名聲. - I see from the postmark that this card was mailed from Mary's holiday address.
我從郵戳上看出,這張明信片是從瑪麗度假所住的地方郵來的. - The light shines on from over there and illuminates the stage.
燈光從那邊照進(jìn)來,照亮了舞臺. - Music was blaring out from somewhere.
轟鳴的音樂從某處傳出來. - The white church peeps out genially from behind the huts scattered on the river bank.
一座白色教堂從散布在岸上的那些小木房后面殷勤地探出頭來. - The rain water drips from the roof.
雨水從屋頂?shù)蜗聛? - We should draw a moral from the startling fact.
我們應(yīng)當(dāng)從這些觸目驚心的事實(shí)中吸取教訓(xùn). - Many poets and artists have drawn their inspiration from nature.
許多詩人和藝術(shù)家從大自然中獲得靈感. - You can borrow this dictionary from the library.
你可以從圖書館借到這本字典. - Tears poured from her eyes.
淚水從她眼中涌出. - Let him disenslave himself from the pelf of the world.
讓他從金錢束縛下解放自己. - I've read the book from beginning to end.
我把這本書從頭至尾都看了. - I've never been away from here.
我從沒離開過這個(gè)地方. - Many English words are derived from Latin and Greek words.
許多英語詞是從拉丁詞和希臘詞派生而來的. - From whom shall I get comfort?
我從誰那兒能得到安慰 呢 ? - You can't tell if it's a man or a woman from handwriting.
從筆跡上看不出他是男的還是女的. - Were men for the Navy recruited from men on merchant ships?
海軍的人員是從商船的人員中征募的 嗎 ? - Facts have proved time and again the truth that energy can be changed from one form into another.
事實(shí)一再證明能量可從一種形式轉(zhuǎn)變?yōu)榱硪环N形式. - He was fired from his job after roughing up a colleague.
他因?yàn)閷σ晃煌聞哟侄婚_除了。 - We left with a deep sense of unease, because we knew something was being hidden from us.
我們離開時(shí)心里感到很不安,因?yàn)槲覀冎烙惺裁词虏m著我們。 - They actually moved down from upstairs because the rent's that expensive.
他們確實(shí)從樓上搬到了樓下,因?yàn)榉孔馓F了。 - Her political consciousness sprang from her upbringing when her father's illness left the family short of money.
她的政治意識源于她的成長經(jīng)歷,那時(shí)因?yàn)楦赣H生病,家境窘迫。 - His face, at the moment, was peeling from sunburn.
那時(shí)他的臉因?yàn)闀駛撈ぁ?/li> - Reihill's departure from the company is thought to follow disagreements with John Reihill Sr, who now controls the company.
賴希爾從公司的離職被認(rèn)為是因?yàn)榕c現(xiàn)在掌管公司的老約翰·賴希爾意見不合。 - If someone you know has cancer, don't let worry on this score stop you from visiting them.
如果你認(rèn)識的人得了癌癥,不要因?yàn)檫@方面的擔(dān)憂就不去探望他們。 - Rap groups have been barred from large musical events because they are associated with vandalism.
說唱組合被禁止參加大型的音樂活動,因?yàn)樗麄兪谷寺?lián)想到肆意破壞公共財(cái)產(chǎn)的行為。 - Mr Morris said the victims had suffered from a very grievous mistake.
莫里斯先生說遇難者因?yàn)橐粋€(gè)極其嚴(yán)重的失誤而遭遇不幸。 - Hughes was barraged with phone calls from friends who were furious at the indiscreet disclosures.
休斯的電話快被他的朋友打爆了,就因?yàn)樗徊恍⌒恼f漏了嘴而惹惱了他們。 - He retired from professional chess because he had lost the zest for winning.
他退出了職業(yè)國際象棋賽場,因?yàn)樗呀?jīng)對獲勝毫無興致。 - He got a stiff neck and a sore back from sitting hunched up for so long.
他因?yàn)殚L時(shí)間弓身坐著而脖子僵直,背部酸痛。 - The party aims to attract votes from the business and professional communities, which want a faster pace of political reform.
該黨的目標(biāo)是吸引商界和專業(yè)社群的選票,因?yàn)檫@兩個(gè)群體都希望加快政治改革的步伐。 - We're copying from textbooks because we don't have enough to go round.
我們在抄課本,因?yàn)檎n本不夠. - He collapsed from acute renal failure.
他的身體因?yàn)閲?yán)重的腎衰竭而垮掉了。 - Her misspelling of that word eliminated her from the contest.
因?yàn)樗涯莻€(gè)單詞寫錯(cuò)了,所以不能參加比賽. - He received honours and awards from the government for his contribution to agricultural production.
他因?yàn)樵谵r(nóng)業(yè)生產(chǎn)上作出貢獻(xiàn)而獲得政府給予的榮譽(yù)和獎(jiǎng)勵(lì). - Joe is sad because he just got the air from his girlfriend.
喬很傷心,因?yàn)樗倭? - I didn't accept the job because it was badly paid and aside from that, it wasn't very interesting.
我沒接受這個(gè)工作,因?yàn)楣べY既少,又非常乏味. - I am in a rather unique position, as my job is different from anyone else's.
我的情況很特殊, 因?yàn)槲业墓ぷ髋c眾不同. - The doctor thought the girl's illness should be kept back from her because it was cancer.
醫(yī)生認(rèn)為不能把病情告訴這個(gè)女孩,因?yàn)樗昧税┌Y. - Joe is sad because he just got the gate from his girlfriend.
喬很難過,因?yàn)樗麆偙凰呐笥阉α? - Though he described the place carefully, I couldn't visualise it because it was so different from anything I'd known.
雖然他把那個(gè)地方說得非常詳細(xì), 但我還是想象不出那是什么樣子,因?yàn)樗宜煜さ娜魏蔚胤蕉纪耆煌? - Jim should have an easy victory, as two of the best runners have been scratched from the race.
吉姆應(yīng)該很容易取勝, 因?yàn)閮擅顑?yōu)秀賽跑運(yùn)動員已經(jīng)從比賽中除名了. - The boy was often disciplined for staying away from school.
那孩子常因?yàn)樘訉W(xué)而受到處罰. - I bought this shirt because it was considerably reduced from its original price.
我買這件襯衫是因?yàn)樗h(yuǎn)遠(yuǎn)低于它的原價(jià). - The principal reproved the students for always staying away from school.
那個(gè)校長責(zé)備了那幾個(gè)學(xué)生,因?yàn)樗麄兛偤锰訉W(xué). - Tom is suspended from school for a week for bad conduct.
湯姆因?yàn)樾袨椴欢吮煌W(xué)一周. 返回 from