hangs
常用用法
- hang的基本意思是“懸”“掛”,一般指把某物懸掛在高處或線上,由此下垂并能夠擺動(dòng),引申可表示某物依賴于他物的狀態(tài); 某物纏在或貼在他物之上的狀態(tài)以及一切能使人由懸掛的情景聯(lián)想到的事物或狀態(tài)。hang還可作“吊死,絞死”解。
- hang在口語中常用于事物,意思是“見鬼”,指人作詛咒語,表示憤怒,不贊成等。
- hang可用作及物動(dòng)詞,也可用作不及物動(dòng)詞。用作及物動(dòng)詞時(shí),接名詞或代詞作賓語; 用作不及物動(dòng)詞時(shí),主動(dòng)形式含有被動(dòng)意義。
- 在正式英語中, hang作“絞死”解時(shí),其過去式和過去分詞為hanged, hanged; 作其他意義解時(shí),其過去式和過去分詞為hung, hung。非正式用法無此區(qū)別,所有意義皆用hung, hung。 返回 hangs
v. (動(dòng)詞)
詞語辨析
- 這組詞都可表示“依賴”“依…而定”。其區(qū)別是:
- depend側(cè)重思想上的懸念,無法進(jìn)行預(yù)測,常指對(duì)某物的未來情景捉摸不定; hinge側(cè)重思想上的懸念; hang不太側(cè)重事件的捉摸不定或沒把握的成功等; turn側(cè)重旋轉(zhuǎn)和對(duì)變化的、偶然的東西的依賴。例如:
- Whether he goes back to jail depends on whether he violates parole.他是否重回監(jiān)獄得看他假釋期是否犯罪而定。
- Everything hinges on where we go next.一切要看我們下一步去哪里而定。
- The future of the company hangs on the outcome of his meeting.公司的前途取決于這次會(huì)議的結(jié)果。
- The success of the negotiations turns on getting the agreement of the Italian delegation.談判的成功依賴于取得意大利代表團(tuán)的同意。
- 這組詞都有“懸掛”的意思。它們的區(qū)別是:hang指一端固定在一點(diǎn)或一條線上,另一端懸在空中的狀態(tài),也指依附在一點(diǎn)上; dangle指晃來晃去地吊著某物; sling指用吊索輕松地吊起笨重的物體或指吊在肩上; suspend指懸浮在空中可以靈活運(yùn)動(dòng)。例如:
- Hang the picture on the wall.把畫掛在墻上。
- He sat on the edge of the table dangling his legs.他坐在桌子沿上,懸蕩著雙腿。
- He stood up and slung his gun over his shoulder.他站起來把槍往肩上一背。
- They could see the dust suspended in the beam of light.他們能看見懸浮在那道光中的灰塵。
- 這組詞都有“殺(死)”的意思。其區(qū)別是:
- 1.kill是一般用語,指任何致死的行動(dòng),不能表示“殺而未死”; murder主要指用非法手段蓄意地、有預(yù)謀地殺害某人; shoot專指用槍打死或用非法手段暗殺某人,本詞有“打(殺)而未必死”之義,故若強(qiáng)調(diào)“打(殺)死”時(shí)需要其他詞的輔助,常見的結(jié)構(gòu)有:
- shoot...and kill..., shoot...to death, shoot...dead等; hang特指“絞死或吊死”。例如:
- She killed him with a hammer.她用鐵錘砸死了他。
- He was murdered by his brother.他被他哥哥謀殺了。
- He shot a lion with his rifle.他用步槍打中一頭獅子。
- He was hanged for murder.他因殺人而被絞死。
- 2.kill的賓語可以用于人,也可用于動(dòng)物、植物; shoot的賓語可以用于人,也可用于動(dòng)物; murder, hang的賓語只用于人,不能用于動(dòng)物、植物。例如:
- The frost killed the flowers.嚴(yán)霜使花枯死。
- He shot a bird and killed it.他打中了一只鳥,并且把它打死了。
- She murdered her husband.她謀殺了她的丈夫。
- He hanged himself in sorrow after his wife died. 他妻子死后,他在悲痛之下吊死了。
- He pointed to a picture hanging in the cor- ner.
- He pointed to a picture hung in the corner.
- 他指著掛在角落的那幅畫。 返回 hangs