irritate
常用用法
- irritate的基本意思是“激”,用于人,可指“激怒”,即“使發(fā)怒;使急躁”,強(qiáng)調(diào)某事經(jīng)常出現(xiàn),直到把人惹惱;用于人體的器官,可指“刺激”,即“使發(fā)炎;使疼痛”。
- irritate是及物動(dòng)詞,接名詞或代詞作賓語(yǔ),可用于被動(dòng)結(jié)構(gòu)。irritate偶爾也用作不及物動(dòng)詞。 返回 irritate
v. (動(dòng)詞)
詞語(yǔ)辨析
- 這組次的共同意思是“激怒(某人)”,其區(qū)別在于:
- 1.從程度上說(shuō),irritate可以從不愉快、不舒心、瞬間的不耐煩直到勃然大怒,可用于各種程度;aggravate, exasperate,provoke三個(gè)詞都用于強(qiáng)烈的憤怒。
- 2.從主體上說(shuō),irritate和provoke可以是人,也可以是事物;exasperate多為事物;而aggravate則多為持久或反復(fù)的行動(dòng)。
- 3.從結(jié)果上說(shuō),irritate之怒常表露在外;exasperate多為內(nèi)心深深的苦惱;而provoke則常刺激得某人采取某行動(dòng)。
- 例如:
- It was transparent that she was irritated.顯然她是生氣了。
- Constant interruption of his work exasperated him. 不斷地打斷他的工作使他非常惱火。
- Oppression provoked the people to rebellion. 壓迫引起人民反抗。
- He aggravates the beyond endurance. 他使她怒不可遏。
- 這些動(dòng)詞均有“使人不安或煩惱”之意。
- bother指使人煩惱而引起的緊張不安或感到不耐煩。
- disturb較正式用詞,多用被動(dòng)態(tài)。指擾亂,使人不能平靜或妨礙別人工作、思維或正常秩序,是程度較深的煩惱。
- trouble指給人在行動(dòng)上帶來(lái)不便或在身心上造成痛苦。
- annoy強(qiáng)調(diào)因被迫忍受令人不快、討厭的事而失去平靜或耐心,多指一時(shí)的打擾或惱怒。
- irritate語(yǔ)氣比annoy強(qiáng)得多,指激怒,使發(fā)怒,多指一種短時(shí)間的反應(yīng)。
- vex側(cè)重指因不斷的干擾而引起的煩惱,有時(shí)含激怒的意味。
- 這些動(dòng)詞均含“激怒”之意。
- provoke指挑釁。
- irritate指因受到不愉快的刺激而煩燥。
- aggravate口語(yǔ)用詞。指因長(zhǎng)時(shí)間的反復(fù)言行而引起不快。 返回 irritate