preferrer
基本解釋
- vt.寧可;較喜歡;提出(控告)
詞源解說(shuō)
- 15世紀(jì)晚期進(jìn)入英語(yǔ),直接源自古法語(yǔ)的preferer,意為在榮譽(yù)財(cái)富方面優(yōu)先考慮;最初源自古典拉丁語(yǔ)的praeferre:pre (提前) + ferre (放置,安排),意為放在前面,首先執(zhí)行。
用法辨析
- prefer的基本意思是“較喜歡,更喜歡”,多指在兩個(gè)或兩個(gè)以上的選項(xiàng)中優(yōu)先選擇其中的一項(xiàng),多用于“prefer...to...”或“prefer...rather than”結(jié)構(gòu),相當(dāng)于like better 或place before the others,因此不能用more或most來(lái)修飾它。引申可表示為“寧可”“寧愿”等。
- prefer也可作“提出”解,多指提出聲明、請(qǐng)求、控訴等,常與介詞against連用,是正式用語(yǔ)。
- prefer偶爾還可作“提升”“提拔”解,作此解時(shí)常與介詞to連用,常用于被動(dòng)結(jié)構(gòu)。
- prefer只用作及物動(dòng)詞,可接名詞、代詞、動(dòng)名詞、動(dòng)詞不定式作賓語(yǔ),也可接that從句,從句中的謂語(yǔ)動(dòng)詞一般需用現(xiàn)在時(shí)的虛擬語(yǔ)氣,但當(dāng)prefer前有should〔would〕時(shí),其后從句可不必用虛擬式。prefer接動(dòng)詞不定式作賓語(yǔ)時(shí),還可后接instead of v -ing。prefer還可接以動(dòng)詞不定式或形容詞、過(guò)去分詞充當(dāng)補(bǔ)足語(yǔ)的復(fù)合賓語(yǔ),用作賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)的動(dòng)詞不定式可帶to,也可不帶to。
- prefer在不能確定被否定的事物而需征求對(duì)方的意見(jiàn)時(shí),用連接詞or連接兩種供選擇的事物或行為。
- prefer與rather than連用,接兩個(gè)動(dòng)詞不定式時(shí),第二個(gè)動(dòng)詞不定式??梢允÷詔o,偶爾也可改用動(dòng)名詞。在書(shū)面語(yǔ)中,也可把rather提到第一個(gè)動(dòng)詞不定式前面。如果兩個(gè)動(dòng)詞不定式相同,而附加修飾成分不同,則可省去動(dòng)詞不定式,只保留附加的修飾成分。在特別強(qiáng)調(diào)時(shí),名詞前也可用rather than。
- prefer是表示情感的動(dòng)詞,通常不用于進(jìn)行體。
- prefer常與介詞to連用,表示“喜歡……而不喜歡……”。I prefer this to that. 我喜歡這個(gè),而不喜歡那個(gè)。
v. (動(dòng)詞)
英漢例句
- I'd prefer vegetable.
我寧愿吃蔬菜。 - I prefer to read mysteries.
我更喜歡讀偵探小說(shuō)。 - The old man prefers walking.
那老人喜歡走路。 - She preferred that we should have the discussion right after the lecture.
她更愿意我們一聽(tīng)完課就討論。 - I should prefer you to go with her.
我建議你跟她去。 - I prefer tea hot.
我更喜歡熱茶。
用作動(dòng)詞 (v.)
用作及物動(dòng)詞: S+~+ n./pron.
S+~+to- v
S+~+ v -ing
S+~+that-clause
用作賓補(bǔ)動(dòng)詞: S+~+ n./pron. +to- v
S+~+ n./pron.+adj./v -ed
詞組短語(yǔ)
- prefer buns 更喜歡吃饅頭
- prefer classic music 更喜歡古典音樂(lè)
- prefer country life 更喜歡鄉(xiāng)村的生活
- prefer new works 更喜歡新作品
- prefer popular music 更喜歡流行音樂(lè)