reply
常用用法
- reply的基本意思是“回答”“答復(fù)”“作答”,主要指用語(yǔ)言文字對(duì)問題、指控、辯論、質(zhì)問、起訴或致意等給予回答,也可指用行動(dòng)回答,是較為正式的書面用語(yǔ)。
- reply可用作及物動(dòng)詞,也可用作不及物動(dòng)詞。用作不及物動(dòng)詞時(shí)常與介詞to或for連用; 用作及物動(dòng)詞時(shí)接that引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句,有時(shí)也可引出直接引語(yǔ)。
- reply用作名詞的意思是“回答,答復(fù)”,引申可指“答案”。
- reply常與介詞to連用。
- 當(dāng)reply指“回答”時(shí),是及物動(dòng)詞。He did not know what to reply. 他不知應(yīng)該回答什么。
- 當(dāng)reply指“答復(fù)”時(shí),是不及物動(dòng)詞,如有賓語(yǔ)應(yīng)加介詞to,賓語(yǔ)應(yīng)該是答復(fù)的具體對(duì)象。He did not know how to reply to my question. 他對(duì)我的問題不知應(yīng)如何作答。
- reply后不可接人和that從句;
- answer與reply有區(qū)別:answer是及物動(dòng)詞,可以直接跟賓語(yǔ),也可以用answer to的結(jié)構(gòu),前者更常用。而reply作“答復(fù)”解時(shí),是不及物動(dòng)詞,必須用to。answer有具體回答問題的意思,而reply僅僅是回復(fù)。He replied to her letter, but he did not answer her questions. 他回復(fù)了她的信,但是沒有回答她的問題。 返回 reply
v. (動(dòng)詞)
n. (名詞)
詞語(yǔ)辨析
- 這兩個(gè)詞的共同意思是“回答,答復(fù)”,都可用作名詞或動(dòng)詞。其區(qū)別在于:
- 1.answer主要指用語(yǔ)言文字回答問題、指責(zé)或爭(zhēng)論,也可能是以行動(dòng)滿足要求或應(yīng)付情況; reply則主要指用語(yǔ)言文字給予回答,進(jìn)行解釋等,也可指用行動(dòng)回答。
- 2.answer作為名詞時(shí),其后常接介詞to; reply作為名詞時(shí),其后往往接介詞to或者for。例如:
- The Western answer to this move was the use of plane to supply food.西方對(duì)這一建議的答復(fù)是用飛機(jī)提供食品。
- They gave her a reply for her claim.他們對(duì)她的要求做了答復(fù)。
- 3.answer是普通用語(yǔ),用得比較廣泛; reply則較為正式。
- 這兩個(gè)詞的共同意思是“回答,答復(fù)”,都可用作名詞或動(dòng)詞。其區(qū)別在于:
- 1.answer主要指用語(yǔ)言文字回答問題、指責(zé)或爭(zhēng)論,也可能是以行動(dòng)滿足要求或應(yīng)付情況; reply則主要指用語(yǔ)言文字給予回答,進(jìn)行解釋等,也可指用行動(dòng)回答。
- 2.answer作為名詞時(shí),其后常接介詞to; reply作為名詞時(shí),其后往往接介詞to或者for。例如:
- The Western answer to this move was the use of plane to supply food.西方對(duì)這一建議的答復(fù)是用飛機(jī)提供食品。
- They gave her a reply for her claim.他們對(duì)她的要求做了答復(fù)。
- 3.answer是普通用語(yǔ),用得比較廣泛; reply則較為正式。
- 這些動(dòng)詞均有“回答”之意。
- answer常用詞,指用書面、口頭或行動(dòng)對(duì)他人的請(qǐng)求、詢問、質(zhì)問等作出回答或反應(yīng)。
- reply較正式用詞,較少用于口語(yǔ)。側(cè)重經(jīng)過考慮的較正式答復(fù)。
- respond正式用詞,指即刻的,以口頭或行動(dòng)對(duì)外來的號(hào)召、請(qǐng)求或刺激等作出回答或響應(yīng)。
- retort指對(duì)不同意見、批評(píng)或控訴作出迅速、有力的回答,即“反駁”。
- return正式用詞,從本義“歸來,回去”引申作“回答、答辨”講時(shí),含反駁或反唇相譏之意。 返回 reply