saying
常見例句
- He hit back angrily, saying such remarks were childishly simplistic.
他憤怒地反擊,說這些話太過幼稚。 - I heard the voices, but couldn't make out what they were saying.
我聽到有聲音,卻聽不清他們在說些什么。 - He fled on Friday, saying he feared for his life.
他星期五逃走了,說是擔心自己有生命危險。 - He tried to avoid saying anything that would implicate him further.
他盡力避免說出任何會進一步牽連他的事情。 - He sommer hit me without saying anything.
他只是打了我,什么也沒說。 - Chris would have been well advised to heed the old saying "Never bite the hand that feeds you."
克里斯本應聽從那句老話——“千萬不要恩將仇報”。 - Are you saying that she's trying to blot out all memory of the incident?
你是說她想徹底忘掉這件事? - He fled on Friday, saying he feared for his life.
他星期五逃走了,說是擔心自己有生命危險。 - I'm not saying what he did was good, don't misunderstand me.
別誤會,我并不是說他所做的是好事。 - I am well aware that in saying this I shall outrage a few susceptibilities.
我十分清楚這樣說會戳到一些人的痛處。 - He lied to Essie, saying his date was one of the girls in the show.
他對埃茜撒謊說跟他約會的是參加演出的一個女孩。 - She doesn't stop to think about what she's saying.
她都沒有停下來想一想自己在說些什么。 - The Chancellor is on record as saying that the increase in unemployment is "a price worth paying" to keep inflation down.
財政大臣公開宣稱失業(yè)率上升是遏制通貨膨脹“值得付出的代價”。 - At the last minute, I threw them a curve ball by saying, "We're going to bring spouses".
在最后一刻,我給他們出了一個難題,說:“我們要帶家屬來?!?/li> - Mr Jones was dismissive of the report, saying it was riddled with inaccuracies.
瓊斯先生對報告不屑一顧,稱其中充斥著謬誤。 - The people who already own a bit of money or land ought to have a voice in saying where it goes.
已經(jīng)有點錢財或土地的人應當對其走向有發(fā)言權(quán)。 - Engel is quoted as saying that balanced people do not become artists.
引用恩格爾的話說就是理性的人是成不了藝術(shù)家的。 - He did not regret saying what he did but felt that he could have expressed it differently.
他并不后悔說了自己所做的事,但覺得本可以換一種方式表達。 - Politicians are always saying that they want to help us but their hands are tied.
政客們總是說想幫助我們,但卻身不由己。 - The main opposition parties boycotted the election, saying it would not be conducted fairly.
主要反對黨聯(lián)合抵制這次選舉,認為該選舉將缺乏公正性。 - They've been saying on the radio she was missing.
廣播一直在報道她失蹤了。 - I heard them talking but I didn't listen to what they were saying.
我聽見他們在談話,可是沒有聽他們在談什么. - The meeting seemed to be endless, but I extricated myself by saying I had to catch a plane.
會議好象沒完沒了, 不過我說我得趕飛機,才得以脫身. - There is no saying what may happen.
簡直不知今后情況會怎么樣. - You're nearly twenty, yet you keep saying silly things like that.
你已經(jīng)快20歲了, 還老是說出那樣傻乎乎的話來. - I can't understand a word you're saying. Can't you speak the Queen's English?
你說的我一個字也不明白,你不會說標準英語 嗎 ? - It goes without saying that we have the right to refute them publicly.
不用說我們有權(quán)公開駁斥他們. - Saying that Joan was taken aback is to put it mildly. She was completely flabbergasted.
說瓊吃了一驚,這是很保守的說法. 她其實是完全驚呆了. - At first the boy had not seemed much interested in what the teacher was saying, but when the teacher called him, he began to sit up.
起初那男孩子似乎對老師說的話不太感興趣, 但是當老師叫他的時候, 他才開始用心聽講了. - He quickly interpreted to me what the Russian was saying.
他把那個俄國人說的話很快地譯給我聽. - The English language possesses a vivid saying to describe this sort of situation.
英語中有句俗語生動地描繪了這種情景. - As the old saying goes , where there's a will , there's a way.
古話說, 有志者事竟成. - He speaks so indistinctly that many listeners haven't a clue what he is saying.
他說話含混不清,以至很多聽眾一點都不知道他在說什么。 - He was on the point of saying something when the phone rang.
他正要說話時電話鈴響了。 - He often talks in circles, frequently contradicting himself and often ends up saying nothing.
他說話經(jīng)常兜圈子,老是自相矛盾,常常到最后什么也沒說。 - The three of them kept looking at one another without saying a word.
3個人你看看我,我看看你,誰也沒說話. - I make no apology for saying to you.
我對你說話的時候用不著告罪. - I had to stoop to the child's height to hear what he was saying.
我得把腰彎到孩子的高度來聽他說話. - Articulate your words so that we can understand what you are saying.
說話要清楚,這樣我們才能聽明白你的話. - I'm sorry, I can't quite catch the drift of what you're saying.
很抱歉, 我沒能弄清你說話的意思. - You're not taking much share in the conversation, ie you're saying little.
在交談中你沒怎麼說話. - Softness doesn't detract from a speech if you're committed to what you're saying.
溫和的說話不會有損于演講,如果你如果你致力于你所說的. - Jake : Stop saying like a shmuck. We all will be fine.
不要像傻瓜一樣說話. 我們都會好的. - It'seems that the swaying ancient cypress was saying something.
搖曳的古柏就好像在說話了. - Without saying anything, he looked his thanks.
他沒說話, 眼中露出感激的神情. - I was saying something when he stopped me.
我正在說話,他打斷了我. - Another In other words , he might feel sad for saying the wrong thing.
換句話說, 說話人會為說錯的話感到難過. - And they were amazed and marveled, saying, Behold, are not all these who are speaking Galileans?
他們都驚訝希奇, 說, 看哪, 這些說話的不都是加利利人么? - You were asking for trouble by saying that!
你那樣說話是在自找麻煩. - Mr. Cao's words had moved him, but Joy could touch him without saying anything.
曹先生的話能感動他, 小福子不用說話就能感動他. - They looked me up and down without saying a word.
他們不說話,上上下下打量著我. - He is better at saying than at doing.
他說話比做事行. - Xiangzi didn't feel like saying anything.
祥子不想說話. - Stop fooling and listen to what I am saying.
別胡鬧了,聽我說話. - Vivian: Excuse me, don't be fresh. I find what you are saying offensive.
維維安: 對不起, 別放肆無禮, 我覺得你的說話帶有冒犯性. - That is easier saying than doing.
說話容易,動手難. - If you forget what you were saying, for example after a disturbance or interruption, you thought.
當你說話的時侯被別人打斷或干擾, 用這句表示你忘了剛才你說到哪兒了. - Everyone loves to talk to someone who truly listens to what they are saying.
每個人都喜歡與真心傾聽自己說話的人交談. - He listened, saying nothing, nodding in understanding occasionally.
他聽著, 不說話, 有時點點頭表示理解. - With an amazing way of speaking, though always easily understood, Donald's favorite sayings are " Oh , yeah ? "
唐老鴨 說話時候那種神奇的方式, 盡管很難理解, 卻還是招人喜歡. - We attributed this saying to Shakespeare.
我們認為這句格言出自莎士比亞. - He has a hobby for storing up sayings in his mind.
他有背誦格言的癖好. - A terse, witty, instructive saying a maxim.
格言,箴言,警句:簡潔 、 機智 、 有教導性的話;警句. - As the saying goes, There is no rose without a thorn.
正如格言所說: “朵朵玫瑰皆有刺. ” - He will go behind his father's saying.
他再也不會探究他父親的這句格言. - First, the proverb must be a saying, not merely a traditional word like " fiddlesticks " or " phooey '.
首先, 諺語必須是一句格言, 而不僅僅是一個傳統(tǒng)的詞,如 “ flddlesticks ” (胡說),“phooey ” (呸),等等. - Almost every wise saying has an opposite one, not less wise, to balance it.
幾乎所有的格言都有意思相反的一句, 其智慧并不遜色, 以便使之平衡. - Other message categories are humor, motivational sayings, riddles and translated Chinese idioms.
其他簽語種類還包括幽默 、 勵志格言 、 謎語和中國俗諺的翻譯. 返回 saying