scaring
常用用法
- scare的基本意思是“恐嚇”,指(用)可怕的動(dòng)作、形象或聲音等使人處于驚恐的狀態(tài)或從內(nèi)心感到恐懼。可用于短暫的心理反應(yīng),也可用于充滿(mǎn)恐懼的心理狀態(tài),在較正式的用法中,指迫使人戰(zhàn)栗甚至逃遁時(shí)的恐懼。
- scare可用作及物動(dòng)詞,也可用作不及物動(dòng)詞。用作及物動(dòng)詞時(shí),后接名詞或代詞作賓語(yǔ),有時(shí)也可接以形容詞充當(dāng)補(bǔ)足語(yǔ)的復(fù)合賓語(yǔ)??捎糜诒粍?dòng)結(jié)構(gòu)。用作不及物動(dòng)詞時(shí),主動(dòng)形式常具有被動(dòng)意義。 返回 scaring
v. (動(dòng)詞)
詞語(yǔ)辨析
- 這些動(dòng)詞均有“驚嚇、驚恐”之意。
- alarm著重指某人意識(shí)到危險(xiǎn)而突然產(chǎn)生的驚恐。
- frighten普通用詞,使用廣泛,指產(chǎn)生突然、短暫的驚慌、恐怖感。
- startle強(qiáng)調(diào)突然使人驚駭或震驚。
- terrify語(yǔ)氣最強(qiáng),指驚駭?shù)昧駸o(wú)主,魂飛魄散。
- scare指非正式文體中可與frighten換用,但語(yǔ)氣較重,側(cè)重人受驚嚇后立即停下正在干的事或跑掉。
- intimidate特指恐嚇某人,迫使其做某事。
- 這些形容詞均含“稀罕的、很少發(fā)生”之意。
- occasional指偶然、不時(shí)或間或發(fā)生的事,側(cè)重?zé)o規(guī)律可循。
- uncommon指一般不發(fā)生或很少發(fā)生的事情,故顯得獨(dú)特、異常與例外。
- scare指暫時(shí)不易發(fā)現(xiàn)、不存在或數(shù)量不足,供不應(yīng)求的東西。
- rare指難得發(fā)生的事或難遇見(jiàn)的人或事,側(cè)重特殊性。 返回 scaring