subjecting
常用用法
- subject是可數(shù)名詞,基本意思是“主題,題目”,指文章或其他作品的題目或主題,引申可表示“話題,考慮的問(wèn)題”“科目,學(xué)科”。在語(yǔ)法術(shù)語(yǔ)中也可作“主語(yǔ)”解。
- subject還可作“臣民,人民”解,一般指君主國(guó)的臣民百姓或國(guó)民。
- subject接介詞for可表示“…的原因或理由”。
- subject用作動(dòng)詞的意思是“征服,使服從”,指通過(guò)自身的權(quán)威使某人或某物處于自己的影響或控制之下或使某人或某物受自己的支配。引申可指“使遭受,經(jīng)歷”。
- subject多用作及物動(dòng)詞,后接名詞或代詞作賓語(yǔ)。可用于被動(dòng)結(jié)構(gòu)。
- subject后接介詞to可表示“遭受…”,也可以表示“處于…的控制下”。
- subject用作形容詞的基本意思是“易受…的,傾向于…的,易患…的,可能(有)…的”,在句中只能作表語(yǔ),常與to連用。
- subject還可作“隸屬于…的,受…支配的”解,指須服從某事物或某人或受某事物或某人支配,在句中常用作表語(yǔ); subject還可指政治上“不獨(dú)立的”,在句中常用作定語(yǔ)。
- subject to引出的形容詞短語(yǔ),還可在句子中作狀語(yǔ),意為“在…條件下”“取決于…”。
- subject無(wú)比較級(jí)和最高級(jí)形式。
- 當(dāng)subject解釋為“題材”時(shí),其意思并不表示“那題材的文字”(title),例:Dictionary of English Usage,在這詞典中subject是英語(yǔ)的慣用法,即English Usage,而title則是Dictionary of English Usage;
- subject和citizen的區(qū)別,Chinese citizen和British subject,很明顯可以看出,citizen一般指共和國(guó)的公民,subject一般指君主國(guó)的國(guó)民;
- subject與object的區(qū)別:subject是動(dòng)作的執(zhí)行者,而object是動(dòng)作的承受者。If you subject me to ridicule, I become the object of your ridicule. 如果你使我受到奚落,我就是你奚落的對(duì)象。 返回 subjecting
n. (名詞)
v. (動(dòng)詞)
adj. (形容詞)
詞語(yǔ)辨析
- 這組詞都含有“主題”的意思。其區(qū)別是:
- subject著重指文章、書(shū)籍、畫(huà)或談話等所涉及對(duì)象的題目或主題; topic指談話的話題或文章的題目; theme則指談話或文章的主題,即中心思想。例如:
- The article has not exhausted the subject.這篇文章并沒(méi)有把這個(gè)問(wèn)題講透。
- The accident was the sole topic of conversation.那事故是談話的唯一話題。
- All his articles seemed an expression of the same theme.他所有的文章好像反映了同一個(gè)主題。
- 這兩個(gè)詞都含有“國(guó)民”的意思。其區(qū)別是:
- subject一般泛指君主國(guó)的臣民百姓或國(guó)民; citizen指民主國(guó)家的“國(guó)民,公民”。例如:
- She is a British citizen but lives in India.她是英國(guó)公民,但住在印度。
- Every British person is a subject of the queen.每個(gè)英國(guó)人都是女王的臣民。
- 這兩個(gè)詞均可表示“對(duì)象”。其區(qū)別在于:object為行為、感覺(jué)、思索的對(duì)象; 而subject為待處理,用以實(shí)驗(yàn)的對(duì)象。例如:
- He is an object for scorn rather than for pity.他不是憐憫而是鄙視的對(duì)象。
- He was the subject of much criticism.他是許多批評(píng)的對(duì)象。
- 這兩個(gè)詞的共同含義是“使服從”。其區(qū)別是:
- subject著重強(qiáng)調(diào)使對(duì)方處于權(quán)威的影響或控制之下; 而submit則強(qiáng)調(diào)使服從或屈服于某人的意志或權(quán)力。例如:
- He was losing the fight but he would not submit.他在拳擊中正在節(jié)節(jié)敗退,但絕不屈服。
- 這些名詞均有“主題、話題”之意。
- issue指有爭(zhēng)論、議論,急需討論研究的熱點(diǎn)話題。
- subject一般用詞,使用廣泛。指書(shū)籍、文章、演講、討論等所隱含的、暗示的,需要由讀者或聽(tīng)眾推斷的主題或中心話題。
- theme系正式用詞,多指文學(xué)、藝術(shù)作品的主題,或論文、演說(shuō)的主題。
- topic普通用詞,含義廣泛,但其范疇小于subject。既可指文章、講話的題目,談話的內(nèi)容,又可指提綱中的標(biāo)題甚至段落的主題或中心思想。
- 這些形容詞均含“傾向于……的、易于……的”之意。
- liable指易于產(chǎn)生某種不利的結(jié)果,側(cè)重偶然性,常表示警告或提醒。
- apt口語(yǔ)中常用,指自然的或習(xí)慣的傾向,無(wú)特殊的褒貶意味,常指在一般情況下發(fā)生的事。
- likely側(cè)重可能性,用于指將來(lái),預(yù)言希望或所不希望的結(jié)果。
- prone多用于人,著重其本性,或傾向于某種錯(cuò)誤、弱點(diǎn)或不良行為等。
- subject指確實(shí)可以察覺(jué)的傾向,也就是總結(jié)出來(lái)的規(guī)律。 返回 subjecting