surpriser
基本解釋
- n.驚奇;驚喜;驚訝;突然
- vt.使驚奇;使驚喜;突然襲擊;驚訝地發(fā)現(xiàn)
詞源解說
- 16世紀(jì)中期進(jìn)入英語,直接源自古法語的surprendre:sur (過) + prendre (超),意為超過某人;最初源自古典拉丁語的prendere,意為抓住,獲取。
用法辨析
- surprise的基本意思是“使驚奇”,指未曾預(yù)料的或空前的事物使人產(chǎn)生某種驚訝感或詫異感,強調(diào)始料不及或缺乏準(zhǔn)備,引申可表示對未做防范的人采取行動或揭露其試圖掩蓋的事實。用于軍事上可指襲擊,但不表示是否襲擊成功。
- surprise是及物動詞,其賓語常是人稱代詞。接名詞、代詞或以現(xiàn)在分詞充當(dāng)補足語的復(fù)合賓語。
- surprise后接介詞at表示“對…感到驚訝”; 后接介詞from表示“出其不意使…說了”; 后接介詞into表示“出其不意地使人…”; 后接介詞with表示“以…使(某人)驚奇”。
- surprise的現(xiàn)在分詞和過去分詞都可用作形容詞,在句中作表語或定語。surprise的現(xiàn)在分詞作表語時含主動意義,主語一般是物。常采用以it作形式主語的結(jié)構(gòu),其真正主語由that引出。surprise的過去分詞作表語時含被動意義,主語一般是人,后接由介詞at引導(dǎo)的短語、動詞不定式或that/wh-從句,表示“對…感到驚奇”。
- surprise表示“驚奇,驚訝”,用作不可數(shù)名詞; 表示“令人吃驚的事物”,用作可數(shù)名詞。
- surprise在句中還可用作定語。
v. (動詞)
n. (名詞)
英漢例句
- He may surprise us all yet.
他總有一天會讓我們大家驚奇。 - It surprised me to see so many people there.
在那里看到那么多人使我感到意外。 - It surprised them that she was such a fine swimmer.
她游得這么好,使他們都很驚奇。 - I'm surprised to hear you say that.
聽你這樣講,我感到吃驚。 - I'm surprised that you should think this way.
我感到奇怪的是你竟這樣想。 - I was surprised why he came here so early.
他為什么到這里那么早,我很驚奇。 - We returned early and surprised the burglars searching through the cupboards.
我們回來得早,沒想到正好撞見有賊在偷柜子里的東西。 - I'll never forget his surprise when we told him.
我永遠(yuǎn)不會忘記我們告訴他時他所表現(xiàn)出來的驚訝表情。
用作動詞 (v.)
用作及物動詞: S+~+ n./pron.
It ~s/ed+ n./pron. +to- v
It ~s/ed+ n./pron. +that-clause
S+be ~ed+to- v
S+be ~ed+that-clause
S+be ~ed+wh-clause
用作賓補動詞: S+~+ n./pron. +(as) v -ing
用作名詞 (n.)
詞組短語
- surprise very much 使非常吃驚
- surprise agreeably 又驚又喜地發(fā)現(xiàn)
- surprise delightfully 感到驚喜
- surprise disagreeably 感到吃驚和不快
- surprise greatly 使大為吃驚