take anti-rejection drugs
基本解釋
- [新聞學(xué)與傳播學(xué)]服用抗排斥藥物
英漢例句
- Since the stem cells are from their own bodies, the patients do not need to take anti-rejection drugs.
因為干細胞來自患者自已的身體,所以移植手術(shù)后患者無須攝服抗免疫排斥藥物。 - After successful kidney transplant, the patient has to take anti-rejection drugs during the rest of his life, which also means a great amount of expense.
換腎成功以后, 病人需要終生服用抗排異藥物, 這也是一筆巨大的費用. - About 10 per cent of Edmonton Protocol transplant recipients have been able to stay off insulin after five years, and patients are required to take anti-rejection drugs after receiving the new cells.
據(jù)介紹,約10%的“埃德蒙德方案”細胞移植患者能夠在五年以后仍然可以不需要注射胰島素,但患者需要在移植新細胞后服用防排斥反應(yīng)的藥物。
雙語例句
專業(yè)釋義
- 服用抗排斥藥物