treats
常用用法
- treat可用作可數(shù)名詞,也可用作不可數(shù)名詞。用作名詞的意思是“樂趣,愉快的事”,指不常得到或意料之外的事,常用單數(shù)形式,與a連用。
- treat還可表示“款待,招待”,常伴有表明決定這種待人方式的性格、態(tài)度和觀點的意味。
- treat的基本意思是“以某種態(tài)度對待某人〔某事物〕”。引申為“款待”“請客”“處置”“談判”“討論”“醫(yī)治”。作“醫(yī)治”解時,可說treat sth,也可說treat sb for sth。
- treat作“對待(某人)”解時,用作及物動詞,接名詞、代詞作賓語,也可接以as短語充當(dāng)補足語的復(fù)合賓語。
- treat作“探討,討論”解時,用作及物動詞,接名詞、代詞作賓語。
- treat可用于被動結(jié)構(gòu)。
- treat的過去分詞treated可用作形容詞,在句中作定語,意為“處理過的”。 返回 treats
n. (名詞)
v. (動詞)
詞語辨析
- 這兩者都可表示“論及”,現(xiàn)代美語中省略of的情況更常見。
- 這幾個詞(組)都有“處理”的意思。其區(qū)別是:
- manage指人憑借知識、才能和經(jīng)驗等將某行業(yè)、部門或某一方面事務(wù)處理好,它強調(diào)的是有技術(shù)地控制人或處理事,以期得到好的結(jié)果,含有“成功”之義; treat用于人時,含有以何種態(tài)度或方式對待之義,用于物時,專指用某種化學(xué)物質(zhì)處理某物; transact是正式用語,主要用于商業(yè)、生意中的協(xié)商、談判,以達成一致; deal with中的deal用作不及物動詞,是普通用語,應(yīng)用廣泛,用于人時意為“交往,對待”,用于問題、困難等具體事物的時候,意為“處理,應(yīng)付,論及”,含有親自處理的意思; dispose of是正式用語,含有通過法律或正當(dāng)途徑對某事進行妥善處理之意。例如:
- He managed to get the work done with very little help.在沒有多少幫助的情況下,他把工作完成了。
- He treated me as a child.他把我當(dāng)小孩子看待。
- New timber should be treated with a preservative.新采的圓木應(yīng)進行防腐處理。
- He transacted most of his business by phone.他大部分生意是通過電話處理的。
- I can't deal with this problem; can you manage it?這個問題我處理不了,你能處理嗎?
- They empowered him to dispose of the farm's property and funds.他們授權(quán)他處理農(nóng)場的財產(chǎn)和資金。
- 這些動詞都有“治療、醫(yī)治”之意。
- cure主要指治愈疾病。
- treat普通用詞,指接受并診治病人。
- heal側(cè)重指治愈傷口、傷痛如灼傷等。
- remedy著重用藥物對病人進行治療。 返回 treats