twists
常用用法
- twist的基本意思是指紡紗或捻線的一個(gè)程序,兩股或多股細(xì)絲互相擰成紗或線。引申可指“盤繞”“旋轉(zhuǎn)”“扭傷”。用于比喻可指“曲解(話、詞等的)意義”。
- twist可用作不及物動(dòng)詞,也可用作及物動(dòng)詞。用作及物動(dòng)詞時(shí),接名詞或代詞作賓語(yǔ)。可用于被動(dòng)結(jié)構(gòu)。用作不及物動(dòng)詞時(shí),主動(dòng)形式可含有被動(dòng)意義。
- twist有時(shí)可接以形容詞作補(bǔ)足語(yǔ)的復(fù)合賓語(yǔ)。 返回 twists
v. (動(dòng)詞)
詞語(yǔ)辨析
- 這組詞都可表示“繞或彎曲前進(jìn)”。其區(qū)別在于:wind指在軸或像軸一樣的東西上轉(zhuǎn)動(dòng)、環(huán)繞或?qū)⑵湔匙?引申可指通過(guò)環(huán)繞而緊固、拉緊、抬起,也指逶迤前進(jìn); coil指彎曲以形成螺旋狀; curl指天然地形成或人工地使頭發(fā)形成大卷或小卷,引申指形成卷或圈的東西; entwine常指扭在一起,有交織、交錯(cuò)、纏住的意思,有時(shí)僅指繞; twine原指將長(zhǎng)絲繞成線或紗錠,現(xiàn)在只強(qiáng)調(diào)將一靈活的東西繞在另一物上; twist則指兩股長(zhǎng)絲相互纏繞,形成線或紗錠,引申指這樣或那樣地轉(zhuǎn),或突然地轉(zhuǎn),或扭轉(zhuǎn),或歪轉(zhuǎn)。例如:
- A snake can coil itself up or coil around a branch.蛇會(huì)自己盤成一圈也能盤繞在樹(shù)枝上。
- The hairdresser curled Mary's hair.理發(fā)師給瑪麗做頭發(fā)。
- The plant had entwined itself round the branches of the tree.那棵植物盤繞在樹(shù)枝上。
- The road twisted like a sheep's gut around the mountains.這條路是蜿蜒曲折的羊腸小道。
- You make a rope by twining strings together.用線可以捻繩。
- 這些動(dòng)詞都含“彎、彎曲”之意。
- curve指變成曲線或弧線狀的動(dòng)作或狀態(tài)。
- bend普通用詞,指把某物變成曲線或角形。用于人時(shí),指頭部或身軀彎下。
- bow指把頭部或上身彎向前方的動(dòng)作,也指社交中的禮節(jié)性動(dòng)作。
- crook指不規(guī)則的彎曲,也指按照規(guī)則或模型彎曲某物。
- twist指通過(guò)轉(zhuǎn)動(dòng)、擰或扭使某物成彎曲狀。 返回 twists