wording
常見例句
- We examine the wording in detail before deciding on the final text.
我們徹底仔細(xì)地檢查了措詞后才最終定稿。 - The final wording had not yet been determined.
最終措辭仍未敲定。 - The wording was deliberately ambiguous.
這里的措辭故意模棱兩可。 - The wording was deliberately ambiguous.
這里的措辭故意模棱兩可。 - Council members spent the day quibbling over the final wording of the resolution.
委員會成員一整天都在為決議的最終措詞爭論不休。 - We examine the wording in detail before deciding on the final text.
我們徹底仔細(xì)地檢查了措詞后才最終定稿。 - I don't think this is the time to cavil at the wording of the report.
我覺得現(xiàn)在還不是對報(bào)告的措辭較真的時(shí)候。 - The wording is so vague that no one actually knows what it means.
措辭十分模糊,誰也不知道究竟是什么意思。 - The two sides failed to agree on the wording of a final report.
雙方未能就最終報(bào)告的措辭達(dá)成一致。 - The final wording had not yet been determined.
最終措辭仍未敲定。 - For a full hour they argued over the wording of the editorial.
他們?yōu)樯缯摰拇朕o爭論了一個(gè)小時(shí). - Careful wording aids clearness.
措辭謹(jǐn)慎可使意義清楚. - The wording is so ambiguous that it leads to misinterpretations.
措辭晦澀,致使人誤解本意. - The wording is likely to lead to ambiguity.
這種措詞可能會引出歧義. - This is not merely a matter of wording.
這不只是個(gè)提法問題. - There was a lot of discussion about the wording of the report.
關(guān)于此則報(bào)道的措辭議論紛紛。 - Don't let your client sign letter of intent without this wording.
假如沒有非凡申明,不要讓你的客戶在意向書上簽字. - Literary translation isn't wording translation, so try best to convey authors'styles and literary beauty.
文學(xué)翻譯不是文字翻譯, 文學(xué)翻譯要表現(xiàn)出作者的風(fēng)格、文采、讓讀者感受到文學(xué)特有的美. - Look at the wording in the job ad, and make sure your own wording mirrors it.
看一看職位描述中的用詞, 確保你的用詞能夠與其對應(yīng). - Ambiguous wording leaves some wiggle room for further negotiation.
措辭含糊能為日后協(xié)商留下回旋馀地. - We understand that you ask about Dutch wording on some of our Assorted chocolates boxes ( lids ).
我們可以理解你們問及的在各類巧克力盒 ( 蓋 ) 上附德文字樣的問題. - The profound and varying value of Fan Changjinag's works are directly related with his wording.
范長江新聞作品之所以意義蘊(yùn)藉深厚、價(jià)值多元,與他的話語直接相關(guān). - The wording is likely to lead to misunderstanding.
這樣的措詞很可能引起誤解. - The authoring component of a web presence is what it would suggest: the wording.
網(wǎng)站創(chuàng)作的內(nèi)容就是網(wǎng)站提供給用戶的內(nèi)容: 文字信息. - Or is the wording of the Rasmussen poll calculated to give a negative result?
還是拉斯穆森民調(diào)的措辭有計(jì)劃地導(dǎo)致了負(fù)面結(jié)果 呢 ? - Prioritize the tasks and find out what any vague wording exactly means.
把各項(xiàng)工作的優(yōu)先次序區(qū)別開來,然后弄懂那些模糊的措辭確切指的是什么. - He cast his last remark in more formal wording.
他用更正式的措詞表達(dá)了最后一句話. - Clear structure and accurate wording, especially the professional terms.
結(jié)構(gòu)清晰,用詞準(zhǔn)確, 尤其是專業(yè)術(shù)語. - Delete " Transhipment is prohibited " and insert the wording " Partial shipments and transhipment are allowed ".
刪除 “ 不準(zhǔn)轉(zhuǎn)船 ”,加上 “ 允許分裝和轉(zhuǎn)船 ” 字樣. - Moreover, the order of articles and some wording shall be adjusted and revised accordingly.
此外, 對條文的順序和部分文字作相應(yīng)的調(diào)整和修改. - While job seekers should account for these gaps, they should be careful with their wording.
解釋這些“空白時(shí)段”是求職者的義務(wù), 但是措辭可要小心. - You'd better recast the first paragraph in more formal wording.
你最好用更正式的措詞把第一段重寫一下. - The wording was deliberately ambiguous.
這里的措辭故意模棱兩可。 - I don't think this is the time to cavil at the wording of the report.
我覺得現(xiàn)在還不是對報(bào)告的措辭較真的時(shí)候。 - The wording is so vague that no one actually knows what it means.
措辭十分模糊,誰也不知道究竟是什么意思。 - The two sides failed to agree on the wording of a final report.
雙方未能就最終報(bào)告的措辭達(dá)成一致。 - The final wording had not yet been determined.
最終措辭仍未敲定。 - For a full hour they argued over the wording of the editorial.
他們?yōu)樯缯摰拇朕o爭論了一個(gè)小時(shí). - Careful wording aids clearness.
措辭謹(jǐn)慎可使意義清楚. - The wording is so ambiguous that it leads to misinterpretations.
措辭晦澀,致使人誤解本意. - The minister wrestled over the wording of the communique.
部長斟酌公報(bào)的措辭. - There was a lot of discussion about the wording of the report.
關(guān)于此則報(bào)道的措辭議論紛紛。 - Graceful language and elegant wording is always appreciated and enjoyed like a refined art.
優(yōu)美的語言、典雅的措辭,如同精致的藝術(shù)一般,是一種愉悅的欣賞與享受. - PHIL WATSON: This is the wording, which I agreed with Edward.
菲爾.沃森: 這是使用的措辭, 我和愛德華都同意的. - Ambiguous wording leaves some wiggle room for further negotiation.
措辭含糊能為日后協(xié)商留下回旋馀地. - The wording of the note permits of several interpretations.
通知的措辭允許有幾種解釋. - Or is the wording of the Rasmussen poll calculated to give a negative result?
還是拉斯穆森民調(diào)的措辭有計(jì)劃地導(dǎo)致了負(fù)面結(jié)果 呢 ? - I think we better make some changes in the wording of this sentence.
我想這句話的措辭最好能做一些修改. - Prioritize the tasks and find out what any vague wording exactly means.
把各項(xiàng)工作的優(yōu)先次序區(qū)別開來,然后弄懂那些模糊的措辭確切指的是什么. - The wording of the agreement calls for amendment.
協(xié)議書的措辭需要修改. - The union delegate raised on objection to the wording of the agreement.
工會代表們對這項(xiàng)協(xié)議的措辭提出異議. - The wording biblical but the precept is echoed across religions, cultures and time.
盡管措辭像是圣經(jīng)上的字眼,但這一訓(xùn)誡卻可在各種宗教 、 各種文化和各個(gè)時(shí)期找到. - We should clarify the wording in the last paragraph.
我們應(yīng)該把最后一段措辭用語解釋清楚. - While job seekers should account for these gaps, they should be careful with their wording.
解釋這些“空白時(shí)段”是求職者的義務(wù), 但是措辭可要小心. - I was looking over the wording on the contract last night.
我昨天晚上把合同上的措辭看了一下. - Variation in the wording and order of questions, for example, may lead to somewhat different results.
比如, 措辭的不同,問題順序?qū)Q, 都會導(dǎo)致不同的結(jié)果. - The letter was formal in its wording.
此信措辭正式. - While it's good to nail all the essentials, vary the wording and add your own touch.
但是,最好是將所有的精華部分包括進(jìn)去, 并采用不同的措辭、加入你的感想. - Careful wording is required for clearness.
為使意義明顯須注意措辭. - Look at the wording in the job ad, and make sure your own wording mirrors it.
看一看職位描述中的用詞, 確保你的用詞能夠與其對應(yīng). - Clear structure and accurate wording, especially the professional terms.
結(jié)構(gòu)清晰,用詞準(zhǔn)確, 尤其是專業(yè)術(shù)語. 返回 wording