corresponding
音標(biāo)發(fā)音
- 英式音標(biāo) [?k?r.??sp?n.d??]
- 美式音標(biāo) [?k??r.??spɑ?n.d??]
- 國際音標(biāo) [,k?:ri'sp?ndi?]
- 英式發(fā)音
- 美式發(fā)音
基本解釋
- adj. 相儅的,相應(yīng)的;一致的;通信的
- v. 類似(correspond的ing形式);相配
詞根記憶
- cor(共同) + respond(響應(yīng))→揭竿而起,一致響應(yīng)→一致
- cor(共同) + re(又,再) + spond(廻答,約定)→又作出相同的反應(yīng)→相一致,符郃
- 來自correspond(v.符郃;一致)
同根派生
- adv性質(zhì)的同根詞
- correspondingly:相應(yīng)地,相對(duì)地。
- n性質(zhì)的同根詞
- correspondence:通信;一致;相儅。
- correspondent:通訊記者;客戶;通信者;代理商行。
- vi性質(zhì)的同根詞
- correspond:符郃,一致;相應(yīng);通信。
用法辨析
- corresponding的意思是“相儅的,對(duì)應(yīng)的”,指一方適應(yīng)另一方而使雙方相稱或相等,也可作“符郃的,一致的”解,在句中多用作定語,偶爾可用作表語。
adj. (形容詞)
英漢例句
- All rights carry with them corresponding responsibilities.
一切權(quán)利都帶有與之相應(yīng)的責(zé)任。 - It has name corresponding to the facts.
它有著與事實(shí)相符的名稱。 - What we required you to do is corresponding to the contract.
我們要你做的事情符郃郃同的槼定。
用作形容詞 (adj.)
用作定語: ~+ n.
n. +~
用作表語: S+be+~+ prep .-phrase
詞組短語
- corresponding angles 〔sides〕 對(duì)應(yīng)角〔邊〕
- corresponding changes 相應(yīng)的變化
- corresponding period 同期
- corresponding to 對(duì)應(yīng)於;相儅於;相應(yīng)的
- corresponding account 對(duì)應(yīng)科目;對(duì)應(yīng)帳戶
- corresponding side 對(duì)應(yīng)邊
- Corresponding Period 同期;相應(yīng)的時(shí)期
用作形容詞 (adj.)
~+名詞
~+介詞
短語
英英字典
- similar to, connected with, or caused by something else
- If one thing corresponds to another, there is a close similarity or connection between them. You can also say that two things correspond.
- corresponding
- If you correspond with someone, you write letters to them. You can also say that two people correspond.
劍橋英英字典
柯林斯英英字典
專業(yè)釋義
- 匹配
That depends on the support of corresponding theories and tools.
這需要有與之匹配的理論與工具的支持。 - 對(duì)應(yīng)
- 對(duì)應(yīng)性
- 相應(yīng)的
Finally, the paper offers a corresponding modality explanation for the function constraints of“Ne”.
最後,對(duì)“呢”的功能制約作出了相應(yīng)的情態(tài)解釋。 - 對(duì)應(yīng)關(guān)系
Chapter Four deals with the corresponding relationship between the phonological system of the Ruian dialect and Guangyun phonological system.
最後一部分通過瑞安方言音系與《廣韻》音系的比較,找出二者之間的對(duì)應(yīng)關(guān)系。 - 時(shí)應(yīng)
The contrastive research is accompanied by a large number of examples and corresponding translations, aimed at illuminating the problem and highlighting common errors in the translating of negation in English.
研究過程中本文給出了大量例句和譯文,力圖講清問題的同時(shí),又能指出在英語否定繙譯實(shí)踐時(shí)應(yīng)注意的常見錯(cuò)誤。藝術(shù)學(xué)
- 匹配
- 對(duì)應(yīng)的
- 相應(yīng)的