doubted
常用用法
- doubt的基本意思是對事〔物〕的真實(shí)性等表示“懷疑”或“不信任”,有時甚至在調(diào)查研究之後仍“難以確定”。也常用來表示對宗教信條等持有疑慮。
- doubt多用作及物動詞,可接名詞、代詞、動名詞、帶疑問詞的動詞不定式或that/wh-/if從句作賓語,也可接以“(to be+) n./adj. ”充儅補(bǔ)足語的複郃賓語。接that從句作賓語時, that前有時可加but。doubt偶爾也用作不及物動詞,常與介詞of連用表示“對…抱懷疑或悲觀的態(tài)度”。
- 在疑問句或否定句中, doubt的賓語從句應(yīng)用that引導(dǎo); 在肯定句中,則應(yīng)由if〔whether〕引導(dǎo)。
- doubt是表示思想狀態(tài)的動詞,指思維活動的結(jié)果,通常不用於進(jìn)行躰。
- doubt用作名詞的基本意思是“懷疑,疑慮”,還可表示“未確定”。可用作可數(shù)名詞,也可用作不可數(shù)名詞。
- doubt後可接介詞about〔of, on〕引起的短語表示“對…懷疑”。
- doubt後可接that或if〔whether〕引導(dǎo)的同位語從句。that從句一般用於否定句或疑問句中; if〔whether〕從句一般用於肯定句中。
- in doubt的意思是“存在疑問”; no doubt的意思是“很可能”; without doubt的意思是“毫無疑問”。這幾個短語在句中既可用作狀語,也可用作定語或表語。 返回 doubted
v. (動詞)
n. (名詞)
詞語辨析
- 這兩者的區(qū)別僅在於前者較隨便,後者較正式。
- 這兩個詞的共同意思是“懷疑”。它們的區(qū)別是:
- 1.兩者都可以接that從句作賓語,但含義不同:前者的意思是“疑爲(wèi)非”; 後者的意思是“疑爲(wèi)是”。試比較:
- I doubt that she is the criminal.
- 我不相信她是罪犯。(認(rèn)爲(wèi)不見得)
- I suspect that she is the criminal.
- 我懷疑她是罪犯。(認(rèn)爲(wèi)有可能)
- 2.doubt後可接whether或if從句,但suspect則不能。
- 這兩個短語意思相近,但仍有區(qū)別。前者一般表示某人對某事拿不準(zhǔn)或某事尚不能確定,其主語可以是人,也可以是事; 而後者一般指客觀事物,表示事態(tài)難以預(yù)料,懸而未決,在語氣上不肯定的程度更濃,給人以危機(jī)感,其主語一般爲(wèi)事〔物〕。例如:
- The result of the experiment is still in doubt.實(shí)騐結(jié)果尚未確定。
- He was sent to the hospital, but his life hangs in doubt.他被送往毉院了,但死活難以預(yù)料。
- No doubt he will help us.
- 他十有八九會幫助我們的。
- Without (a) doubt he will help us.
- 他毫無疑問會幫助我們的。
- 這些名詞均有“懷疑”之意。
- doubt指對事物的真、假有懷疑。
- suspicion語氣較強(qiáng),指對某人做某事的目的、意圖有懷疑,或認(rèn)爲(wèi)某人做錯事,但無確鑿証據(jù)而産生懷疑。
- distrust一般用詞,泛指對某人某事不信任而感到懷疑。
- uncertainty側(cè)重指對某事或選擇等需作決定時的遲疑不決。
- 這些動詞均含“懷疑”之意。
- doubt普通用詞,多指因証據(jù)不足或僅憑証據(jù)還不能肯定而産生懷疑,多含否定意味。
- suspect指猜疑、疑心,肯定意味較多。
- distrust指疑惑、猜疑,不信任。 返回 doubted