frighten
常用用法
- frighten的基本意思是“使恐懼”“使害怕”。可指對(duì)一刺激的短暫反應(yīng),也可指充滿(mǎn)害怕或恐懼的任何一種心理狀態(tài)。在程度上則多指使人癱作一團(tuán)的“恐懼”。
- frighten一般用作及物動(dòng)詞,通常接人或動(dòng)物作賓語(yǔ)。偶爾也可用作不及物動(dòng)詞,這時(shí)主動(dòng)形式常含被動(dòng)意義。
- frighten常用於be ~ed結(jié)搆:其後接at, by, of或with表示被某一突然出現(xiàn)的人或物所驚嚇; 接of還可表示習(xí)慣性地害怕某人或某物; 接介詞to表示驚嚇的程度。 返回 frighten
v. (動(dòng)詞)
詞語(yǔ)辨析
- 這兩個(gè)短語(yǔ)中介詞不同,意思則完全相反:前者的意思是“嚇得(某人)不敢做(某事)”,後者的意思是“恐嚇(某人)做(某事)”。試比較:
- The thunder frightened the child from crying.
- 雷聲把那孩子嚇得不敢哭了。
- The thunder frightened the child into crying.
- 雷聲把那孩子嚇哭了。
- 這兩個(gè)詞都可表示“害怕”。其區(qū)別是:
- fear表示一種相對(duì)長(zhǎng)期的心理狀態(tài)對(duì)某人或某事害怕,多指害怕已存在或即將到來(lái)的危險(xiǎn),竝含有避開(kāi)之義; frighten含義廣泛,多指某物或某人使他人突然産生短暫的驚慌、恐懼的心理變化。例如:
- She fears snakes.
- 她怕蛇。
- The snake frightened her.
- 那條蛇嚇?biāo)惶?/li>
frighten, astound
- 這兩個(gè)詞的共同意思是“使喫驚”。它們的區(qū)別是:
- 1.frighten常指突然受到驚嚇或較強(qiáng)的意外刺激而喫驚,常伴有發(fā)抖、發(fā)呆、尖叫等身躰反應(yīng),有懼怕的意味; astound指對(duì)某事難以相信而“喫驚”。例如:
- He was astounded when he heard he had won.他聽(tīng)到他獲勝時(shí),大喫一驚。
- 2.frighten的對(duì)象可以是人或動(dòng)物; astound的對(duì)象衹能是人。
- Were you frightened of the accident?
- 你對(duì)這起事故感到驚恐嗎?
- Were you frightened by the accident?
- 這起事故使你驚恐嗎?
- 這些動(dòng)詞均有“驚嚇、驚恐”之意。
- alarm著重指某人意識(shí)到危險(xiǎn)而突然産生的驚恐。
- frighten普通用詞,使用廣泛,指産生突然、短暫的驚慌、恐怖感。
- startle強(qiáng)調(diào)突然使人驚駭或震驚。
- terrify語(yǔ)氣最強(qiáng),指驚駭?shù)昧駸o(wú)主,魂飛魄散。
- scare指非正式文躰中可與frighten換用,但語(yǔ)氣較重,側(cè)重人受驚嚇後立即停下正在乾的事或跑掉。
- intimidate特指恐嚇某人,迫使其做某事。 返回 frighten