sacrifices
基本解釋
- n.犧牲;祭品;供奉
- vt.犧牲;虧本出售;供奉
- vi.獻(xiàn)祭;(棒球)作犧牲一擊
詞源解說
- 13世紀(jì)晚期進(jìn)入英語,直接源自古法語的sacrifise,意爲(wèi)祭祀品;最初源自拉丁語的sacrificium,意爲(wèi)祭祀。
用法辨析
- sacrifice用作名詞時(shí)基本意思是“祭品”,轉(zhuǎn)化爲(wèi)動(dòng)詞意爲(wèi)“以…作爲(wèi)祭品”,引申可表示某人爲(wèi)了更重要、更珍貴的人或理想而“奉獻(xiàn)”或“犧牲”自己的利益、事業(yè)等,含有自我尅制的意味,有時(shí)還可表示“賤賣”。
- sacrifice衹用作及物動(dòng)詞,接名詞或代詞作賓語。表示“爲(wèi)…犧牲”時(shí),常與介詞for或to連用。可用於被動(dòng)結(jié)搆。
- sacrifice還常接動(dòng)詞不定式作目的狀語。
v. (動(dòng)詞)
英漢例句
- There were complaints that it was demanding too much sacrifice on the part of ordinary people.
人們報(bào)怨要老百姓作出的犧牲太多了。 - Abraham was about to sacrifice Issac.
亞伯拉罕正要用艾瑟尅作祭品。
用作名詞 (n.)
用作動(dòng)詞 (v.)
用作及物動(dòng)詞: S+~+ n./pron.
詞組短語
- fall a sacrifice to 成爲(wèi)…的犧牲品
- fear no sacrifice 不怕犧牲
- make 〔offer〕 a sacrifice 作出犧牲
- great 〔useless〕 sacrifice 巨大〔無用〕的犧牲
- needless 〔unnecessary〕 sacrifice 不必要的犧牲
- at any sacrifice 不惜任何犧牲
- by the sacrifice of principles 犧牲原則