warmest
常用用法
- warm的基本意思是“煖和的,溫?zé)湹摹?指不太高的溫度,有“不寒冷”之義; 表示感情時(shí)指“熱情的,熱心的”,有安慰鼓勵(lì)之義。表示感受時(shí)則指“令人愉快的,親切的”。
- warm用作動(dòng)詞時(shí)基本意思是“(使) 變煖”“煖和起來”,引申可表示“(使)變熱”“被加熱”等。
- warm既可用作及物動(dòng)詞,也可用作不及物動(dòng)詞。用作及物動(dòng)詞時(shí),可接名詞、代詞作賓語。 返回 warmest
adj. (形容詞)
v. (動(dòng)詞)
詞語辨析
- 這兩個(gè)詞都有“熱”“煖”的意思,其差別是:warm指不太高的溫度,語氣比hot弱,強(qiáng)調(diào)“煖”; hot則指很高的溫度,強(qiáng)調(diào)“熱”。例如:
- The weather is getting warmer and warmer.天氣漸漸煖和起來了。 返回 warmest